¿µ¾îÇѸ¶µð   
total±Û¼ö 425  
°£´ÜÇÑ ¿µ¾îÇ¥Çö 3000 Á¶È¸¼ö : 1,625, 2005-02-11 21:32:05 ¼öÁ¤ »èÁ¦
º½À̳ª¶ó
Á¦1Àå »ç¶÷À» ¸¸³µÀ» ¶§ÀÇ ¿µ¾îÇ¥Çö

1. ¸¸³²ÀÇ Àλç
¸ðµç ÀÎ»ç °ü°è¿¡¼­ Àλç´Â ÃʸéÀÌµç ±¸¸éÀ̵ç Áß¿äÇÑ ¿¹ÀýÀÌ´Ù. ¿µ¾î¿¡´Â
¿©·¯ °¡Áö Àλç Ç¥ÇöÀÌ Àִµ¥, »óȲ¿¡ µû¶ó ¾Æ·¡ÀÇ Ç¥ÇöµéÀ» »ç¿ëÇØ º¸ÀÚ.
¸¸ÀÏ Ã³À½ ¸¸³µ´õ¶óµµ ÈäÇã¹°¾ø´Â ºÐÀ§±â¶ó¸é, Hello, nice to meet you. I'm
glad(or pleased) to meet you. (¾Æ, ¸¸³ª¼­ ¹Ý°©´Ù.)¶ó´Â Á¤µµ·Î¼­ ±Ý¹æ ¾Æ´Â
»çÀ̰¡ µÈ´Ù.
"¹Ý°©´Ù"°¡ ¿µ¾î¿¡¼­´Â (¸¸³ª°Ô µÇ¾î ±â»Ú´Ù)¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ µÇ¹Ç·Î, ¿µ¾î´Ù¿î
¹ß»ó¿¡ ÁÖÀÇÇϸ鼭 °Å¸®³¦¾øÀÌ ¸»À» °Ç³Ù´Ù.

* óÀ½ ¸¸³µÀ» ¶§
How do you do, Mr. Baker?
º£ÀÌÄ¿ ¾¾, óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù.
I'm glad (or pleased) to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
I've heard a lot about you.
´ç½Å¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸ ¸¹ÀÌ µé¾ú½À´Ï´Ù.
I'm honored to meet you.
¸¸³ª ºË°Ô µÇ¾î ¿µ±¤ÀÔ´Ï´Ù.
Hello, nice to meet you.
¾Æ, ¸¸³ª¼­ ¹Ý°©´Ù.
I've been wanting to meet you for along time.
¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ´ç½ÅÀ» ¸¸³ª°í ½Í¾ú½À´Ï´Ù.
* ¾Ë°í Áö³¾ ¶§
How're you?
¾È³çÇϼ¼¿ä?
Hello, John.
¾È³ç, Á¸.
Hi!
¾È³ç!
* ±ÙȲÀ» ¹°À» ¶§
How're you getting along these days?
¿äÁò ¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How are you doing?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How's it going?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How're things going?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
How's everything with you?
¾î¶»°Ô Áö³»½Ê´Ï±î?
Is everything all right?
¸¸»çÇüÅëÇϽŰ¡¿ä?
Is everything OK?
¸¸»çÇüÅëÇϽŰ¡¿ä?
What's new?
º°ÀϾøÀÌ Áö³»¼¼¿ä?
* °¡Á·ÀÇ ±ÙȲÀ» ¹°À» ¶§
How's everything?
¸ðµÎ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's your family?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's the family?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How're your folks?
°¡Á·µéÀº ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
(ÁÖ) folk: »ç¶÷µé, °¡Á·, ģô, ¹ÎÁ·
How're you and your family?
´ì³» ¸ðµÎ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How's the wife?
ºÎÀβ²¼­µµ ¾È³çÇϽŰ¡¿ä?
How're the kids doing?
¾ÆÀ̵鵵 ¸ðµÎ Àß ÀÖ³ª¿ä?
* ÀÏ»ó »ýȰ¿¡¼­
Good morning. (¾ÆÄ§ Àλç)
Morning. (¾ÆÄ§ Àλç)
Good afternoon. (³· Àλç)
Good evening. (Àú³á Àλç)
Good night. (¹ã Àλç)
Have a good (or nice) day.
ÁÁÀº ÇÏ·ç°¡ µÇ½Ê½Ã¿ä.
Have a nice weekend.
¸ÚÁø ÁÖ¸»ÀÌ µÇ½Ã±æ.
Hello!
¾È³çÇϼ¼¿ä!
Hi!
¾È³ç!
* ÃàÇÏÀÇ Àλç
A Merry Christmas (to you)!
Å©¸®½º¸¶½º¸¦ ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
A Happy New Year!
½Å³âÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
A happy birthday (to you)!
»ýÀÏÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
Many happy returns of the day!
¸¸¼ö¹«°­ÇϽʽÿÀ!
(ÁÖ) (À̳¯ÀÇ ÇູÀ» ¿À·¡µµ·Ï µÇµ¹·Á ¹ÞÀ¸¼¼¿ä, Áï Àå¼ö Çϼ¼¿ä.) ¿ô¾î¸¥²²
µå¸®´Â »ýÀÏÃàÇÏ Àλç
(My hearty) Congratulation!
(Áø½ÉÀ¸·Î) ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
(ÁÖ) congratulations: ÃàÇÏ congratulations on (upon): --¿¡ ´ëÇØ ÃàÇÏ
ÇÑ´Ù
Congratulations on your promotion!
½ÂÁøÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù!
Let me congratulate you on passing the exam.
½ÃÇè ÇÕ°ÝÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
The happy 4th of July!
µ¶¸³±â³äÀÏÀ» ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù.
* ¿À·£¸¸¿¡ ¸¸³µÀ» ¶§
How have you been?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
How have things been?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
How have you been doing?
¾î¶»°Ô Áö³»¼Ì¾î¿ä?
I haven't seen you for a long time.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
I haven't seen you in years.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
I haven't seen you for ages.
¿À·§µ¿¾È ºËÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) for ages (for an age): ¿À·¡µµ·Ï
Hi, long time no see.
¾È³ç! ¿À·£¸¸À̾ß.
It's been a long time, hasn't it?
¸ø º» Áö°¡ ¿À·¡ µÇ¾úÁö¿ä?
It's been months, hasn't it?
¸î ´Þ µ¿¾È ¸ø ºÆ¾úÁö¿ä?
It's been quite a while, hasn't it?
Á¤¸» ¿À·£¸¸ÀÌÁö¿ä?
I'm glad to see you again.
´Ù½Ã ¸¸³ª´Ï ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
Glad to see you.
´ç½ÅÀ» ¸¸³ª°Ô µÇ¾î ±â»µ¿ä.
It's nice (or good) to see you again.
´Ù½Ã ¸¸³ª´Ï ÁÁ¾Æ¿ä.
* ¿ì¿¬È÷ ¸¸³µÀ» ¶§
Aren't you Mr. White?
È­ÀÌÆ® ¾¾ ¾Æ´Ñ°¡¿ä?
Isn't it Mr, White?
È­ÀÌÆ®¾¾ÁÒ?
Why, if it isn't Mary!
À̰Å, ¸Þ¸®±º!
Well, well, if it isn't Jean!
¾Æ´Ï, À̰ŠÁø ¾Æ´Ñ°¡?
Hello! Fancy meeting you here!
¾È³ç! ÀÚ³Ú ÀÌ·± °÷¿¡¼­ ¸¸³ª´Ù´Ï ²Þ¸¸ °°³×!
What brings you this way?
¾î¶»°Ô ÀÌ·± °÷¿¡ ¿À°Ô µÇ¾ú³ª?
* µÇ¹Þ´Â Àλç
Fine, thank you, and you?
ÁÁ¾Æ, °í¸¿´Ù, ³Ê´Â?
How about you?
ÀÚ³Ù ¾î¶²°¡?
What are friends for?
Ä£±¸ »çÀ̰¡ ¾Æ´Ñ°¡?
* Àß Áö³À´Ï´Ù
I'm fine, thank you.
ÁÁ½À´Ï´Ù, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
I'm fine, too.
Àúµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.
Quite well, thank you.
¾ÆÁÖ ÁÁ½À´Ï´Ù, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Just fine, thank you.
¾ÆÁÖ ÁÁ¾Æ¿ä, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Fine thanks.
ÁÁ½À´Ï´Ù, °í¸¶¿ö¿ä.
Thank you.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
I'm all right.
Àú´Â ±¦Âú¾Æ¿ä.
Oh, pretty good.
¿À, ¸Å¿ì ÁÁ½À´Ï´Ù
Alive and kicking.
¿ø±â¿Õ¼ºÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) Alive and kicking: ¿ø±â¿Õ¼ºÇÑ, ÆÈÆÈÇÑ
* ±×Àú ±×·¸½À´Ï´Ù
So so.
±×Àú ±×·¡¿ä.
Not too bad.
³ª»ÚÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
Just surviving.
±×·°Àú·° Áö³À´Ï´Ù.
Nothing special.
º°ÀÏ ¾ø½À´Ï´Ù.
Same as usual.
´Ã ¸¶Âù°¡ÁöÁÒ.
About the same.
´Ã ¸¶Âù°¡ÁöÁÒ.

2. ¼Ò°³ÇÏ´Â Àλç
»ó´ë¹æ¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» ¼Ò°³ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº °ü°èÀÇ ½ÃÀÛÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿Ü±¹Àΰú
±³Á¦ÇÒ ¶§, ¹Ýµå½Ã ÁöÄÑ¾ß µÇ´Â ¼Ò°³¿Í ÀλçÀÇ ¿¡Æ¼ÄÏÀ» ¾Ë¾ÆµÐ´Ù. µ¿¼ºÀÏ °æ
¿ì
¿¬ÇÏÀÇ »ç¶÷À» ¿¬»óÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô, À̼ºÀ» ¼­·Î ¼Ò°³½Ãų °æ¿ì ¿¹¿Ü´Â ÀÖÁö¸¸
³²¼ºÀ» ¿©¼º¿¡°Ô ¸ÕÀú ¼Ò°³ÇÑ´Ù.
°£´ÜÇÑ ¼Ò°³ Ç¥ÇöÀ¸·Î, ÃʸéÀÏ ¶§ ¼Ò°³ÀÚ°¡ µÎ »ç¶÷ÀÇ À̸§À» ºÒ·¯Áֱ⵵
ÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, (Mr. Kim, (This is) Mr. Baker.)·Î "¹Ì½ºÅÍ ±è, ÀÌÂÊÀº
º£ÀÌÄ¿ ¾¾ÀÔ´Ï´Ù"¶ó´Â Àǹ̰¡ µÈ´Ù.

* Àڱ⸦ ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Let me introduce myself.
Á¦ ¼Ò°³¸¦ Çϵµ·Ï ÇØÁֽʽÿÀ.
My name is Lee So-ra.
Á¦ À̸§Àº À̼ҶóÀÔ´Ï´Ù.
How do you do? My name is Min-su, Kim Min-su.
óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù. ¹Î¼ö, ±è¹Î¼öÀÔ´Ï´Ù.
I'm Park Sang-ho and glad to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù. Àú´Â ¹Ú»óÈ£ÀÔ´Ï´Ù.
Hello, my name is Lee Jun-ho.
¾È³çÇϼ¼¿ä, Àú´Â ÀÌÁØÈ£¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
Hi, I'm Lee Jun-ho
¾È³ç(Çϼ¼¿ä), Àú´Â ÀÌÁØÈ£ÀÔ´Ï´Ù.
Hi, Lee Jun-ho.
¾È³ç, ³ª´Â ÀÌÁØÈ£¾ß.
* Á÷ÇÔÀ» ¸»ÇÏ´Ù
I'm Kim Min-su, manager of the Business Department of the K Company in
Seoul.
Àú´Â ¼­¿ï¿¡ ÀÖ´Â K»çÀÇ ¿µ¾÷ ºÎÀå ±è¹Î¼öÀÔ´Ï´Ù.
I'm an inspector for the K Company.
K»çÀÇ °Ë»ç¿øÀ¸·Î ÀÖ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) inspector: °Ë»ç¿ø, °¨µ¶
* Á÷¾÷À» ¸»ÇÏ´Ù
I work for a trading company.
Àú´Â ¹«¿ª ȸ»ç¿¡¼­ ±Ù¹«Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm with the S Motor Corporation.
Àú´Â SÀÚµ¿Â÷ ȸ»ç¿¡¼­ ÀÏÇÕ´Ï´Ù.
I work at the sales department.
Àú´Â ÆÇ¸ÅºÎ¿¡¼­ ±Ù¹«Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm in charge of South American sales.
Àú´Â ³²¹Ì Áö¿ª ÆÇ¸Å¸¦ ¸Ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm unemployed at the moment.
´çÀåÀº ½Ç¾÷ÀÚÀÔ´Ï´Ù.
* °æ·ÂÀ» ¸»ÇÏ´Ù
I have some 9 years' experience in selling automobiles both at home
and abroad.
Àú´Â ÀÚµ¿Â÷ ÆÇ¸Å¿¡¼­ ±¹³»¿Ü¿¡¼­ 9³âÀÇ °æ·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I've had plenty of experience.
Àú´Â ¸¹Àº °æÇèÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
I majored in economics at the university.
Àú´Â ´ëÇп¡¼­ °æÁ¦ÇÐÀ» Àü°øÇß½À´Ï´Ù.
* Ä£±¸¸¦ ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. White, I'd like to introduce Mr. Park.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀ» ¼Ò°³ÇÏ°í ½Í±º¿ä.
Mr. green, allow me to introduce Mr. Kang.
¹Ì½ºÅÍ ±×¸°, ¹Ì½ºÅÍ °­À» ¼Ò°³ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿä.
Mr. Baker, this is Mr. Kim Min-su.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, ÀÌ »ç¶÷Àº ¹Ì½ºÅÍ ±è¹Î¼ö¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
May I introduce Mrs. Kim to you?
¹Ì½ÃÁî ±èÀ» ´ç½Å¿¡°Ô ¼Ò°³Çصµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
Mr. Parker, this is Mr. Ch'oe
ÆÄÄ¿¾¾, À̺ÐÀº ¹Ì½ºÅÍ ÃÖÀÔ´Ï´Ù.
* »ó»ç, Á÷¿øÀ» ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, ¿ì¸® ºÎÀå´ÔÀ̽Š¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀ» ¼Ò°³ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman.
¹Ì½ºÅÍ ºê¶ó¿î, ¿ì¸®ÀÇ ½ÅÀÔ ÆÇ¸Å »ç¿øÀÎ ¹Ì½ºÅÍ ¸®¸¦ ¸¸³ª°Ô ÇÏ°í ½Í±º¿ä.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager.
¹Ì½ºÅÍ ±è, ¿ì¸®ÀÇ Áö¹èÀÎ Á¸½¼¾¾¸¦ ¼Ò°³ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
* °ü°è¸¦ À̾߱âÇÏ´Ù
Mr. Park and I work in the same company.
¹Ì½ºÅÍ ¹Ú°ú Àú´Â °°Àº ȸ»ç¿¡ ±Ù¹«Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
He's been assigned to succeed me.
±×´Â Á¦ ÈÄÀÓÀ¸·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) assign: ÀÓ¸íÇÏ´Ù
He and I went to school together
±×¿Í Àú´Â ÇÔ²² Çб³¿¡ ´Ù³æ½À´Ï´Ù.
We go back a long way.
¿ì¸®´Â ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ Ä£±¸¶ø´Ï´Ù.
We're old friends.
¿ì¸®´Â Á׸¶°í¿ìÀÔ´Ï´Ù.
* ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Kim is an expert on computer technology.
¹Ì½ºÅÍ ±èÀº ÄÄÇ»ÅÍ Àü¹®°¡ÀÔ´Ï´Ù.
Mr. Park is in the insurance business.
¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀº º¸Çè¾÷¿¡ Á¾»çÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
* »ç¶÷À» ÃßõÇÏ´Ù
I'd like to recommend Mr. Lee for the position in place of Mr. Park.
Àú´Â ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¹Ì½ºÅÍ ¸®¸¦ ÃßõÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) in place of ( instead of): --´ë½Å¿¡
I should like to recommend Miss. Han as a typist.
¹Ì½º ÇÑÀ» ŸÀÌÇǽºÆ®·Î ÃßõÇÏ°í ½Í±º¿ä.
* °¡Á·À» ¼Ò°³ÇÏ´Ù
Mr. Baker, I'd like to introduce my wife and son.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, Á¦ ¾Æ³»¿Í ¾ÆµéÀ» ¼Ò°³ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
May I introduce my wife and daughter?
Á¦ ¾Æ³»¿Í µþÀ» ¼Ò°³Çصµ µÉ±î¿ä?
Mr. White, allow me to introduce my wife.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, Á¦ ¾Æ³»¸¦ ¼Ò°³ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
This is my wife and this is my son.
ÀÌ »ç¶÷Àº Á¦ ¾Æ³»À̰í, ÀÌ ¾Ö´Â Á¦ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù.
* »ç¶÷À» ¼Ò°³¹Þ¾ÒÀ» ¶§
How do you do?
óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù.
I'm glad (or pleased) to meet you.
¸¸³ª¼­ ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
It's nice to meet you.
¸¸³ª¼­ ±â»Þ´Ï´Ù.
I've been looking forward to meeting you.
¸¸³ªºË±â¸¦ °í´ëÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.
You're very welcome here.
Á¤¸» Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
Hello!
¾È³çÇϼ¼¿ä!
* °¡Á·À» ¼Ò°³¹Þ¾ÒÀ» ¶§
Oh, you have a charming wife and a beautiful daughter.
¿À, ¸Å·ÂÀûÀÎ ¾Æ³»¿Í ¿¹»Û µþÀ» µÎ¼Ì±º¿ä.
George Smith speaks of you all the time.
Á¶Áö ½º¹Ì½º·ÎºÎÅÍ ´Ã ´ç½Å¿¡ ´ëÇØ µè°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

3. ÀÛº° Àλç
Çì¾îÁö´Â »óȲÀÌ ´Ù¾çÇϵíÀÌ ±×°ÍÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¿µ¾î Ç¥Çöµµ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù.
Áï, ÀÌÆ±³¯ ´Ù½Ã ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Â »çÀ̳¢¸® °Ç³×´Â Àλ翡¼­ºÎÅÍ ¸Ö¸® ¿©ÇàÀ»
¶°³ª´Â »ç¶÷À» Àü¼ÛÇÏ´Â ÀÎ»ç µîµîÀÌ´Ù.
°ü¿ëÈ­µÈ Ç¥ÇöÀ» ÀÍÇô ±×¶§±×¶§ ÀûÇÕÇÑ Àλ縻·Î Ȱ¿ëÇØ º¸ÀÚ. ¶ÇÇÑ »ó´ë¿¡
´ëÇÏ¿© Á¤ÁßÇÑ Ç¥Çö, Ä£±ÙÇÑ Ç¥ÇöÀ» ÀûÀýÈ÷ ¼±ÅÃÇØ »ç¿ëÇÏ´Â °¨°¢µµ ÀÍÈ÷µµ·Ï
ÇÑ´Ù.

* Çì¾îÁú ¶§
Good-bye. See you Friday.
Àß°¡¼¼¿ä. ±Ý¿äÀϳ¯ º¾½Ã´Ù.
I hope to see you again.
¶Ç ´Ù½Ã ºË±æ º÷´Ï´Ù.
I'll be seeing you again.
´Ù½Ã ºË°Ú½À´Ï´Ù.
See you again soon.
°ð ¶Ç ¸¸³ª¿ä
See you.
¶Ç ¸¸³ª¿ä.
See you then.
±×¶§ º¸ÀÚ.
See you around.
±Ùó¿¡¼­ ¸¸³³½Ã´Ù.
See you later.
³ªÁß¿¡ º¸ÀÚ.
Say hello to Bill.
ºô¿¡°Ô ¾ÈºÎ ÀüÇØ Áà.
Take care of yourself.
¸öÁ¶½ÉÇϼ¼¿ä.
Good-bye.
¾È³çÈ÷.
Bye.
Àß °¡.
So long.
¾È³ç
* ¹ã Àλç
Good night.
¾È³çÈ÷ ÁÖ¹«¼¼¿ä.
(ÁÖ) Good night: Çì¾îÁú ¶§´Â ¹Ýµå½Ã ¸»³¡À» ¿Ã·Á¼­ ¸»ÇÑ´Ù. ¸»³¡À» ³»¸®¸é
¸¸³µÀ» ¶§ÀÇ Àλ簡 µÈ´Ù.
Good night. I'll see you tomorrow morning.
Àß ÀÚ. ³»ÀÏ ¾ÆÄ§¿¡ º¸ÀÚ.
Good night. See you tomorrow in the office.
¾È³çÈ÷. ³»ÀÏ »ç¹«½Ç¿¡¼­ º¾½Ã´Ù.
* ÁÖ¸»ÀÇ Àλç
Have a nice weekend.
ÁÁÀº ÁÖ¸» º¸³»¼¼¿ä.
Good-bye. See you next week.
¾È³ç. ´ÙÀ½ ÁÖ¿¡ ¸¸³³½Ã´Ù.
Good-bye. I'll see you Monday.
¾È³çÈ÷. ¿ù¿äÀÏ¿¡ º¾½Ã´Ù.
Bye. See you Monday.
¾È³ç. ¿ù¿äÀÏ¿¡ ¸¸³ªÀÚ.
* ¿©ÇàÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ Àü¼Û
Good-bye. I hope you have a nice trip.
Àß ´Ù³à¿À¼¼¿ä. ¸ÚÁø ¿©ÇàÀÌ µÇ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
Good-bye. Have a nice time.
¾È³çÈ÷. Àç¹ÌÀÖ°Ô Áö³»¼¼¿ä.
Have a nice trip (or flight).
ÁÁÀº ¿©Çà(ºñÇà±â ¿©Çà)ÀÌ µÇ±æ.
Enjoy your trip.
Áñ°Å¿î ¿©ÇàÀÌ µÇ½Ã±æ.
Please come back soon. I'll miss you.
»¡¸® µ¹¾Æ¿Í. ³×°¡ º¸°í ½ÍÀ»°Å¾ß.
(ÁÖ) miss: --°¡ ¾ø´Â °ÍÀ» ¼·¼·ÇÏ°Ô »ý°¢ÇÑ´Ù
@ff
Á¦2Àå ±âºÐ, ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¿µ¾îÇ¥Çö

1. °¨Á¤À» ³ªÅ¸³»´Â Ç¥Çö
»ó´ë¹æ°ú À̾߱⸦ ÁÖ°í ¹ÞÀ» ¶§ ´À³¢´Â °¨Á¤À» ±×´ë·Î ³ªÅ¸³» º¸ÀÌ´Â °ÍÀº
±× »ç¶÷°ú Ä£¹ÐÇØÁú ¼ö ÀÖ´Â ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ¼ÖÁ÷ÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ ±âºÐÀ» ½Ç¾î °£´Ü
ÇÑ
Ç¥ÇöÀ¸·Î Àü´ÞÇÑ´Ù¸é, ´ëÈ­´Â ÇÑÃþ Ȱ±âÂ÷°í »ý»ýÇÑ ºÐÀ§±â¸¦ ¸¸µé¾î ³¾ ¼ö
ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
»óȲ°ú ºÐÀ§±â¿¡ ¸Â´Â Ç¥ÇöÀ» °³¹ßÇϰí Intonation(¾ï¾ç), Accent(°­¼¼),
Gesture(Ç¥Á¤)¸¦ ½Æ´Â´Ù¸é °¨Á¤ÀÌ Ç³ºÎÇÑ »ç¶÷À¸·Î ±â¾ïµÉ °ÍÀÌ´Ù.

* ±â»Ü ¶§
Very glad to hear it.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï Á¤¸» ±â»Þ´Ï´Ù.
I'm pleased (or delighted) to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ±â»Þ´Ï´Ù.
I'm very glad to see you.
´ç½ÅÀ» ¸¸³ª¼­ Á¤¸» ±â»µ¿ä.
Sure, with my pleasure.
³×, ÁÁ½À´Ï´Ù.
Yes, I'd love to.
³×, ÁÁ¾Æ¿ä.
Good idea!
ÁÁÀº »ý°¢À̱º¿ä!
That would be nice!
¸ÚÁú °Å¿¹¿ä!
* ¾È½ÉµÉ ¶§
What a relief!
Á¤¸» ¾È½ÉÇß¾î¿ä!
It's relief to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ¾È½ÉÀ̳׿ä.
I'm relieved to hear it.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï ¾È½ÉÀÌ µË´Ï´Ù.
* ³î¶ö ¶§
What a surprise!
³î¶ú´Â °É!
That's amazing!
³î¶ø±º!
That's incredible!
¹ÏÀ» ¼ö ¾ø¾î!
Incredible!
¹ÏÀ» ¼ö ¾ø¾î!
Well, I'll be damned!
¾î¸Ó³ª, ³î¶ó¿ö!
I was surprised to hear that.
±× ¸»À» µè°í¼­ ³Ê¹« ³î¶ú¾î¿ä.
I was shocked by the accident.
±× »ç°í¿¡ Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
Are you kidding?
³ó´ãÇϽô °Ç°¡¿ä?
(ÁÖ) kidding: kidÀÇ ÁøÇàÇü
Are you serious?
ÁøÁ¤Àΰ¡¿ä?
That news to me.
±×°ÍÀº ±Ý½ÃÃʹ®Àä.
Good!
ÁÁ¾Æ¿ä!
That's great!
ÈǸ¢ÇØ¿ä!
That's marvelous!
¸ÚÁö³×¿ä!
That's terrific!
±²ÀåÇϱº¿ä!
(ÁÖ) terrific: ³î¶ó¿î, ±²ÀåÇÑ
Fantastic!
¸ÚÁ®¿ä!
How exciting!
¾ÆÁÖ Àç¹ÌÀÖ¾î¿ä!
Sounds great!
±²ÀåÇÒ °Í °°¾Æ!
(ÁÖ) sound: --ÇÏ°Ô µé¸®´Ù, --ÇÒ °Í °°´Ù
* ³ë¿©¿ï ¶§
That's awful!
²ûÂïÇØ!
What a shame!
âÇÇÇØ!
How exasperating!
³Ê¹« ¾à¿Ã¶ó!
(ÁÖ) exasperate: ¾à¿À¸£°Ô ÇÏ´Ù, ³ëÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, ¾ÇÈ­½ÃŰ´Ù
That's enough of that!
ÀÌÁ¦ Á¦¹ß ±×¸¸µÎ°Ô³ª!
I could have killed him.
±×¸¦ Á׿©¹ö·ÈÀ¸¸é.
I'm extremely unhappy about this.
À̰ÍÀº ¸÷½Ã ºÒÄèÇØ.
He got angry at me.
³ª´Â ³ª¿¡°Ô È­°¡ ³µ´Ù.
She's furious.
±×³à´Â È­°¡ ³ª ÀÖ´Ù
She's in a rage.
±×³à´Â °ÝºÐÇϰí ÀÖ´Ù.
* ½½Çà ¶§
I'm feeling rather sad.
Àú´Â Á¶±Ý ½½ÇÅ´Ï´Ù.
I feel miserable.
Àú´Â ½½ÆÛ¿ä.
I'm not in a good mood.
±âºÐÀÌ ÁÁÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
I'm depressed.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
I feel really down.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
I've got the blues.
±âºÐÀÌ ¿ì¿ïÇÕ´Ï´Ù.
* ½Ç¸ÁÇßÀ» ¶§
I'm disappointed.
Àü ½Ç¸ÁÇß½À´Ï´Ù.
I'm disappointed in you.
´ç½Å¿¡°Ô ½Ç¸ÁÇß¾î¿ä.
He really let me down.
±×´Â ³ª¸¦ Á¤¸» ½Ç¸Á½ÃÄ×¾î¿ä.
My heart sank when I heard that.
±× ¸»À» µéÀ» ¶§ °¡½¿ÀÌ Ã¶·· ³»·Á ¾É¾Ò½À´Ï´Ù.
* µ¿Á¤ÇÒ ¶§
That's a pity
¾Ö¼®Çϱº¿ä.
That's too bad.
¾ÈµÆ±º¿ä.
That's unfortunate.
¿îÀÌ ³ª»¦¾î¿ä.
I'm sorry to hear that.
±× ¸»À» µéÀ¸´Ï À¯°¨½º·´½À´Ï´Ù.
What a pity!
°¡¿²¾î¶ó!
Don't be depressed (or discouraged).
½Ç¸Á(³«´ã)ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Don't lose heart.
³«´ãÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
I'm on your side.
Àú´Â ´ç½ÅÆíÀÔ´Ï´Ù.
I understand what you're going through.
´ç½ÅÀÌ ´çÇÏ´Â °íÅëÀ» ÀÌÇØÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) go through: °æÇèÇÏ´Ù
I really sympathize with you.
´ç½ÅÀ» Áø½ÉÀ¸·Î µ¿Á¤ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) sympathize: µ¿Á¤ÇÏ´Ù, µ¿°¨ÇÏ´Ù, °¨ÀÀÇÏ´Ù. n. sympathy
Good heavens!
Å«ÀÏÀ̱º! (Àú·±!)
* ±Ù½ÉÇÒ ¶§
What's the matter with you?
¹«½¼ ÀÏÀÌÁö¿ä?
Is anything wrong?
¹¹ À߸øµÆ³ª¿ä?
Is something wrong with you?
À߸øµÈ ÀÏÀÌ¶óµµ ÀÖ³ª¿ä?
What's wrong?
¹«¾ùÀÌ À߸øµÆ¾î¿ä?
Is everything okay?
¸ðµç °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï±î?
Are you all right?
±¦ÂúÀ¸¼¼¿ä?
Don't worry about it.
¿°·ÁÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
What's bothering you?
¹«½¼ °ÆÁ¤°Å¸®°¡ ÀÖ³ª¿ä?
Are you in some kind of trouble?
¹«½¼ °ÆÁ¤ÀÌ ÀÖÀ¸½ÃÁö¿ä?
I hope you resolve it soon.
»¡¸® ÇØ°áÇÏ±æ ¹Ù·¡¿ä.
* ´ä·ÊÇÒ ¶§
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White.
¹Ì½ºÅÍ È­ÀÌÆ®, ´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for everything.
¸ðµç ÀÏ¿¡ °¨»çµå·Á¿ä.
Thank you (or Thanks) for helping me.
µµ¿ÍÁּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
You've been a big help.
Å« µµ¿òÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for asking me.
ºÒ·¯Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for your invitation.
ÃÊ´ëÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for coming to see me.
Àú¸¦ º¸·¯ ¿ÍÁּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Thank you. That's very kind (or nice) of you.
°í¸¶¿ö¿ä. Á¤¸» Ä£ÀýÇϽñº¿ä.
I appreciate your kindness.
(ÁÖ) appreciate: °¨»çÇÏ´Ù, Æò°¡ÇÏ´Ù, °¡°ÝÀÌ ¿À¸£´Ù
Ä£Àý¿¡ °¨»çµå¸³´Ï´Ù.
Thank you (or Thanks) for the compliment.
(ÁÖ) compliment:Âù»ç, Àλ縻
ĪÂùÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù.
How can I ever repay you?
¾î¶»°Ô º¸´äÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
Quite wells, thank you.
(ÁÖ) well: n. ÁÁÀ½, ¸¸Á·½º·¯¿ò
* Let well alone. (ÁÁÀº ÀÏÀº ±×´ë·Î µÎ¾î¶ó.)
¾ÆÁÖ ÁÁ½À´Ï´Ù. °í¸¶¿ö¿ä.
* Àλ縻¿¡ ´äÇÒ ¶§
The pleasure is (all) mind.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
That's my pleasure.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
My pleasure.
Àú¾ß¸»·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
You're welcome.
õ¸¸ÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
Not at all.
õ¸¸ÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
Oh, it's nothing.
¿À, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ñ °É¿ä.
* »ç°úÇÒ ¶§
Sorry.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
I'm very (or so) sorry.
Á¤¸» Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
Sorry, are you all right?
¹Ì¾ÈÇØ¿ä, ±¦ÂúÀ¸¼¼¿ä?
Forgive me for being late.
´Ê¾î¼­ Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
I'm sorry. I'm late.
Á˼ÛÇØ¿ä, ´Ê¾ú±º¿ä.
I'm sorry to have kept you waiting.
±â´Ù¸®°Ô ÇØ¼­ Á˼ÛÇØ¿ä.
I'm sorry to have troubled you.
´ç½ÅÀ» ±«·ÓÇô µå·Á ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
I'm afraid we may have bothered you last night.
¾îÁ¬¹ã¿¡ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» ¼º°¡½Ã°Ô ÇØ µå¸° °Í °°±º¿ä.
Sorry. We made a lot of noise last night.
Á˼ÛÇØ¿ä. ¾îÁ¬¹ã¿¡ ¿ì¸®°¡ ³Ê¹« ½Ã²ô·´°Ô ÇØ µå·ÈÁö¿ä.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in
the time of the meeting.
ȸÀÇ ½Ã°£ÀÌ °©ÀÛ½º·´°Ô º¯°æµÈ °ÍÀ» ¾Ë·Áµå¸®Áö ¸øÇØ Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
It was our fault.
±×°ÍÀº ÀúÈñµéÀÇ ½Ç¼ö¿´½À´Ï´Ù.
It was very careless of mine.
ÀúÀÇ ºÎÁÖÀÇ¿´½À´Ï´Ù.
We apologize to you for our mistake.
ÀúÈñÀÇ ½Ç¼ö¸¦ »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
I have to apologize to you, in the first place.
¹«¾ùº¸´Ùµµ ¸ÕÀú, ´ç½Å¿¡°Ô »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
ÀüÇô ±×·± Àǵµ°¡ ¾Æ´Ï¾ú¾î¿ä. ¸¸¾à ´ç½ÅÀ» ±«·ÓÇôµå·È´Ù¸é, »ç°úµå¸³´Ï´Ù.
Please excuse my appearance.
ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³­ °ÍÀ» ¿ë¼­ÇϽʽÿä.
* »ç°ú¿¡ ´äÇÒ ¶§
That's all right.
±¦Âú½À´Ï´Ù.
That's O.K.
±¦Âú¾Æ¿ä.
It doesn't matter.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
I don't mind at all.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Never mind.
°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Forget it.
Àؾî¹ö¸®¼¼¿ä.
No problem.
ÀüÇô ¹®Á¦°¡ µÇÁö ¾Ê¾Æ¿ä.

2. ºÎŹ, Çã°¡, ½Â³«¿¡ ´ëÇÑ Ç¥Çö
¿Ü±¹¿¡ ³ª°¬À» ¶§, °¡Àå ºó¹øÇÏ°Ô »ç¿ëÇÏ´Â °ü¿ë Ç¥ÇöÀº "Would you mind
helping me?" ȤÀº "Would you do me a favor, will you?" µîÀ¸·Î
"µµ¿ÍÁֽðھî¿ä?"¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼­ ´©±º°¡¸¦ ¹æ¹®ÇÒ °æ¿ì, ¹Ýµå½Ã »çÀü¿¡ "Can I come and see you
now?(Áö±Ý ã¾ÆºÆµµ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?)"¶ó°í ¿¬¶ôÀ» ÃëÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í
»ó´ë¹æÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾î¶² ºÎŹÀ» ¹Þ¾ÒÀ» °æ¿ì, ½Â³«Àº ¸íÄèÈ÷ ÇÏ°í °ÅÀýÀº Á¤ÁßÇÏ
°Ô
À¯°¨À» Ç¥ÇÑ ÈÄ, ±× »çÀ¯¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿¹ÀÇÀÌ´Ù.

* ºÎŹÇÒ ¶§
Would you do me a favor?
Á» µµ¿ÍÁֽðھî¿ä?
May I ask a favor of you?
ÇÑ °¡Áö ºÎŹÀÌ Àִµ¥¿ä?
Would you mind giving me a call?
ÀüÈ­¸¦ Á» ÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?
Would you mind making a short speech at our meeting?
¿ì¸® ¸ðÀÓ¿¡¼­ °£´ÜÇÑ ¿¬¼³À» Á» ÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?
Could you spare me a minute, please?
½Ã°£À» Á» ³»ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
Could you tell me your views on this matter?
ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇØ ´ç½ÅÀÇ ÀǰßÀ» ¸»¾¸ÇØ ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
I'll thank you to turn off the T.V.
ÅÚ·¹ºñÀüÀ» ²¨ÁÖ¸é °í¸¿°Ú´Ù.
Will you show me how to check out some books?
Ã¥À» ºô¸®´Â ¹æ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ Áֽðھî¿ä?
* Çã°¡¸¦ ±¸ÇÒ ¶§
Do you mind if I smoke?
´ã¹è¸¦ ÇÇ¿öµµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
(ÁÖ) mind: --À» ½È¾îÇÏ´Ù. Would you mind--?¿¡ ´ëÇÑ ´ë´äÀº "No, not
at all." "Certainly not."ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±¸¾î¿¡¼­´Â ¹®¹ýÀûÀ¸·Î Ʋ¸®Áö¸¸
"Sure." "Surely."¸¦ ¸¹ÀÌ ¾´´Ù.
Would you mind if I opened the window?
â¹®À» ¿­¾îµµ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?
May I join you?
´ç½Å°ú ÇÔ²² ÇØµµ µÉ±î¿ä?
If you don't mind, come and join us.
±¦Âú´Ù¸é, ÀÌÂÊ¿¡ ¿Í¼­ ÇÕ·ùÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
May I borrow a ball-point pen.
º¼Ææ Á» ºô·Á ÁÖ¼¼¿ä.
May I use the telephone?
ÀüÈ­ Á» ½áµµ µÇ°Ú½À´Ï±î?
* ½Â³«ÇÒ ¶§
Sure.
¹°·ÐÀÌÁÒ.
Sure! No problem.
¹°·Ð! ÁÁ°í ¸»°í¿ä.
Please.
Á¦¹ß(¾î¼­).
OK.
ÁÁ¾Æ¿ä.
All right.
ÁÁ¾Æ¿ä.
Why not?
ÁÁ¾Æ¿ä.
Yes, I'd be happy to.
³×, Àúµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.
No, not at all.
¾Æ´Ï¿ä, ±¦Âú½À´Ï´Ù.
No, go ahead.
¾Æ´Õ´Ï´Ù, ¾î¼­ ÇϽÃÁÒ.
I'll take care of it.
Á¦°¡ ¸Ã°Ú½À´Ï´Ù.
I will if I can.
ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é Á¦°¡ ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
OK. I'll give it some thought.
ÁÁ¾Æ¿ä, »ý°¢ Á» ÇØº¸°Ú¾î¿ä.
I'll do what I can.
Á¦°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÏÀ̶ó¸é ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'll do my best.
ÃÖ¼±À» ´ÙÇØº¸°Ú½À´Ï´Ù.
* °ÅÀýÇÒ ¶§
No, thank you.
°í¸¿Áö¸¸, »ç¾çÇÕ´Ï´Ù.
No, I don't think I can make it.
¾Æ´Ï¿ä, ÇÒ ¼ö ¾øÀ» °Í °°±º¿ä.
I'd rather not.
¾Æ¹«·¡µµ ¾ÈµÇ°Ú¾î¿ä.
I'd better pass it up.
¸ð¸¥ ü ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'd rather you didn't
ºÎŹ ¾È ¹ÞÀº °É·Î ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'm sorry. I can't right now.
¹Ì¾ÈÇØ¿ä, Áö±ÝÀº ¹«¸®ÀÔ´Ï´Ù.
* °£Á¢ÀûÀ¸·Î °ÅÀýÇÒ ¶§
I'm not in the mood.
ÇÒ ±âºÐÀÌ ¾Æ´Ï±º¿ä.
I don't feel like it.
±×·² ±âºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
Well, I'm not prepared for that.
±Û½ê¿ä, ±×·² Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æ¿ä.
I'm afraid I can't make it right away.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ Áï½Ã ÇØµå¸± ¼ö´Â ¾ø°Ú´Âµ¥¿ä.
Give me a rain check, please.
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ±âȸ¸¦ ÁֽʽÿÀ.
(ÁÖ) rain check: ¿ìõÀ¸·Î ÀÎÇØ °æ±â°¡ ¿¬±â µÉ ¶§ °üÁß¿¡°Ô ÁÖ´Â Â÷ȸ
À¯È¿±Ç. ÀÌÁ¦´Â º¸ÆíÀûÀ¸·Î 'ÈÄÀÏÀÇ ÃÊ´ë'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
Well, maybe some other time.
±Û½ê¿ä, ´ÙÀ½ ¹ø¿¡.
Well, maybe another time.
±Û½ê¿ä, ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ ±âȸ¿¡.

3. ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ç¥Çö
ºÐ¼®ÀûÀÌ°í ³í¸®ÀûÀÎ »ç°í ¹æ½Ä¿¡ Àͼ÷ÇÑ ¼­¾çÀÎÀº µ¿¾çÀκ¸´Ù ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ
°¨°¢ÀÌ ¹ß´ÞµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×¿¡ ¹ÝÇØ °ü½ÀÀû »ýȰ ¾ç½ÄÀÌ Ã¼ÁúÈ­µÇ¾î ÀÖ´Â
µ¿¾çÀÎÀº »ó´ëÀûÀ¸·Î ¼ýÀÚ °ü³äÀÌ ¾àÇÏ´Ù°í ÇÑ´Ù.
±×·¯³ª ½Å·ÚÇÒ ¸¸ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ°í ½Å¿ë ÀÖ´Â ´ëÀÎ °ü°è¸¦ À¯ÁöÇϱâ
À§Çؼ­´Â ¼ýÀÚ¿Í °áºÎµÈ ¾à¼ÓÀ» Àß ÁöÄÑ ³ª°¡¾ß ÇÑ´Ù.
³ª¾Æ°¡ ¿¬¿ùÀÏ, ½Ã°£, ¿äÀÏ µîµî, ¼ýÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Ç¥ÇöÀº ÀÏ»ó »ýȰ¿¡¼­ ¼ú¼ú
¸»ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿¬½ÀÇÑ´Ù.

(1) ½Ã°£¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ½Ã°£À» ¹¯´Ù
What time is it now?
Áö±Ý ¸î ½ÃÀԴϱî?
Do you have the time?
Áö±Ý ¸î ½ÃÀԴϱî?
I wonder what time is it?
¸î ½ÃÂë µÆÀ»±î¿ä?
What time shall we start the meeting?
ȸÀÇ´Â ¸î ½Ã¿¡ ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?
How's the time?
½Ã°£ÀÌ ¾î¶°¼¼¿ä?
* ½Ã°£À» ÀÏ·¯ÁÖ´Ù
It's 7 o'clock in morning.
¿ÀÀü 7½ÃÀÔ´Ï´Ù.
It's 9 a.m.
¿ÀÀü 9½ÃÀÔ´Ï´Ù.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning.
¿ÀÀü 8½Ã 15ºÐÀÔ´Ï´Ù.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon.
¿ÀÈÄ 2½Ã ¹ÝÀÔ´Ï´Ù.
It's 2:30(two-thirty) p.m.
¿ÀÈÄ 2½Ã ¹ÝÀÔ´Ï´Ù.
It's 10 minutes to 8 in the evening.
¿ÀÈÄ 8½Ã 10ºÐ ÀüÀÔ´Ï´Ù.
It's still only seven o'clock.
¾ÆÁ÷ 7½Ã¹Û¿¡ ¾È µÇ¾ú¾î¿ä.
It's almost 6:30(six-thirty).
6½Ã ¹ÝÀÌ ´Ù µÇ °©´Ï´Ù.
I guess it's around 5:30(five thirty).
5½Ã ¹Ý Á¤µµ µÈ °Í °°¾Æ¿ä.
* ¸î ºÐ ÈÄ¿¡(¸î ºÐ Àü¿¡)
In (or After) 30 minutes.
30ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In 30 minutes.
30ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In (or After) a quarter an hour.
15ºÐ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In two hour and a half.
µÎ ½Ã°£ ¹Ý ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
In one hour.
ÇÑ ½Ã°£ ÈÄ¿¡(Áö³ª¼­).
We arrived there thirty minutes before the game started.
½ÃÇÕÀÌ ½ÃÀ۵DZâ 30ºÐ Àü¿¡ ¿ì¸®´Â ±×°÷¿¡ µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
* ½Ã°è(½Ã°£)°¡ ºü¸£´Ù
Does your watch good time?
½Ã°è°¡ Á¤È®ÇѰ¡¿ä?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
Á¦ ½Ã°è´Â 5ºÐ Á¤µµ ºü¸¥ °Í °°¾Æ¿ä.
(ÁÖ) be afraid: --ÀÎ °Í °°´Ù, °ÆÁ¤ÇÏ´Ù, ¿°·ÁÇÏ´Ù
My watch is three minutes fast.
Á¦ ½Ã°è´Â 3ºÐ »¡¶ó¿ä.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
ȸÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿ÀÈÄ 9½Ã¿¡¼­ 7½Ã·Î ¾Õ´ç°ÜÁ³½À´Ï´Ù.
* ½Ã°è(½Ã°£)°¡ ´Ê´Ù
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
Á¦ ½Ã°è´Â 3ºÐ Á¤µµ ´Ê´Â °Í °°¾Æ¿ä.
My watch is five minutes slow.
Á¦ ½Ã°è´Â 5ºÐ ´Ê½À´Ï´Ù.
My watch loses five minutes a day.
Á¦ ½Ã°è´Â ÇÏ·ç 5ºÐ¾¿ ´Ê½À´Ï´Ù.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
accident.
±âÂ÷´Â »ç°í·Î ÀÎÇØ ¼­¿ï¿¡ ¿¹Á¤½Ã°£º¸´Ù 3½Ã°£ ´Ê°Ô µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) due to ( because of) :--¿¡ ±âÀÎÇÏ´Â, --ÀÇ Å¿À¸·Î µ¹·Á¾ß ÇÒ.
¹®¾îü¿¡¼­´Â owing to¸¦ ÀÚÁÖ ¾´´Ù.
* ½Ã°è¸¦ È®ÀÎÇÏ´Ù
Is your watch right?
½Ã°è°¡ ¸Â½À´Ï±î?
Is your watch correct?
´ç½ÅÀÇ ½Ã°è´Â Á¤È®Çմϱî?
* ½Ã°£À» ÇÒ¾ÖÇÏ´Ù
Could you spare me a minute, please?
Àá½Ã ½Ã°£À» ³»ÁֽðڽÀ´Ï±î?
How long could you spare me?
¾ó¸¶ Á¤µµ ½Ã°£À» ³»ÁֽðڽÀ´Ï±î?
* ½Ã°£ÀÌ ¾ø´Ù
I'm in a hurry.
½Ã°£ÀÌ ¾ø´Âµ¥¿ä(¹Ùºü¿ä).
I've no time to lose.
³¶ºñÇÒ ½Ã°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
My schedule's pretty tight.
ÀúÀÇ ¿¹Á¤ÀÌ ²Ë Â÷ ÀÖ¾î¿ä.
I need more time.
Á» ´õ ½Ã°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
* ½Ã°£À» ³¶ºñÇÏ´Ù
I'm taken too long.
³Ê¹« ¿À·¡ ½Ã°£ÀÌ °É·È½À´Ï´Ù.
I've taken up a lot of time.
½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ °É·È¾î¿ä.
It was a time-comsuming discussion for nothing
¹«ÀÍÇÏ°Ô ½Ã°£¸¸ ³¶ºñÇÑ ÅäÀÇ¿´½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) for nothing: °ÅÀú, ¹«·á·Î, ¹«ÀÍÇϰÔ, ÇêµÇÀÌ. I did not go to
college for nothing. (´ëÇÐÀ» ´Ù´Ñ º¸¶÷Àº ÀÖ¾ú´Ù.)
* ±Ù¹« ½Ã°£
Usually, we work eight hours a day from nine to six.
º¸Åë ¿ì¸®´Â 9½Ã¿¡¼­ 6½Ã±îÁö ÇÏ·ç¿¡ 8½Ã°£ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
Sometimes we work two or three hours' overtime.
¶§¶§·Î µÎ¼¼ ½Ã°£ Á¤µµ Àܾ÷À» ÇÕ´Ï´Ù.
We can take a one-hour lunch break.
Á¡½É ½Ã°£Àº 1½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù.
We're working a six-day week.
¿ì¸®´Â 1ÁÖ¿¡ 6ÀÏ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
We work a 44-hour week , in other words a six-day week.
¿ì¸®´Â 1ÁÖ¿¡ 44½Ã°£, ¹Ù²ã ¸»ÇÏÀÚ¸é 6ÀÏ ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
The union is demanding a 38 hour week.
Á¶ÇÕÀº ÁÖ 38½Ã°£ ³ëµ¿À» ¿ä±¸Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ±³´ëÁ¦ ±Ù¹«
We work on a three-shift system.
¿ì¸®´Â 3±³´ëÁ¦·Î ±Ù¹«ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) shift: n. ±³´ëÁ¦ ±Ù¹« ½Ã°£, ±³Ã¼
This factory operates for 24 hours on triple shift.
ÀÌ °øÀåÀº 3±³´ëÁ¦·Î 24½Ã°£ °¡µ¿µË´Ï´Ù.
* Åë±Ù ½Ã°£
How does your commuting time compare with other people's?
´Ù¸¥ »ç¶÷µé°ú ºñ±³ÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ Åë±Ù ½Ã°£Àº ¾î¶»½À´Ï±î?
It takes about two hours from my home to the office by train.
Áý¿¡¼­ »ç¹«½Ç±îÁö ±âÂ÷·Î µÎ ½Ã°£ Á¤µµ °É¸³´Ï´Ù.
Form home to the office it takes me about an hour altogether.
Áý¿¡¼­ »ç¹«½Ç±îÁö ¸ðµÎ ÇÑ ½Ã°£ Á¤µµ °É¸³´Ï´Ù.
* ¼Ò¿ä ½Ã°£
It's five minutes' walk from the station.
¿ª¿¡¼­ °É¾î¼­ 5ºÐ °É¸³´Ï´Ù.
It's a 30 minute ride.
½ÂÂ÷ ½Ã°£Àº 30ºÐ µ¿¾ÈÀÌ´Ù.
It takes almost three hours from Seoul to Chonan.
¼­¿ï¿¡¼­ õ¾È±îÁö´Â °ÅÀÇ 3½Ã°£ÀÌ °É¸³´Ï´Ù.
How many hours does the flight take?
ºñÇà±â·Î ¸î ½Ã°£ °É¸³´Ï±î?
How long will it take from New York to Honolulu?
´º¿å¿¡¼­ È£³î·ê·ç±îÁö ¾ó¸¶³ª °É¸³´Ï±î?
* Ãâ¹ß ½Ã°£
What time does the last train (flight) for Paris leave?
ÆÄ¸®Çà ¸¶Áö¸· ±âÂ÷(ºñÇà±â)´Â ¸î ½Ã¿¡ ¶°³³´Ï±î?
Will I be in time for the train (flight)?
±âÂ÷(ºñÇà±â)½Ã°£¿¡ ¸ÂÃç µµÂøÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
* Á¢¼ö ½Ã°£
What time is check-in?
¸î ½Ã¿¡ üũÀÎ(¼÷¹Ú ¼ö¼Ó)Çմϱî?
What time is check-out?
¸î ½Ã¿¡ üũ¾Æ¿ô(ÅðÃâ ¼ö¼Ó)Çմϱî?
* °³Á¡, ÆóÁ¡ ½Ã°£
What time do you open?
¸î ½Ã¿¡ °³Á¡Çմϱî?
What time do you close?
¸î ½Ã¿¡ ÆóÁ¡Çմϱî?
* ¹® ´Ý´Â ½Ã°£
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory.
ÀÌ ±â¼÷»çÀÇ ¹®´Ý´Â ½Ã°£Àº ¹ã 11½ÃÀÔ´Ï´Ù.
You have to come back here by 10p.m.
¹ã 10½Ã±îÁö À̰÷¿¡ µ¹¾Æ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

(2) ³¯Â¥¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ½ÃÀÏÀÌ °É¸®´Ù
It will take about three months to obtain approval from the government.
Á¤ºÎ·ÎºÎÅÍ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ´Â µ¥ ¼®´Þ °¡·® °É¸³´Ï´Ù.
approval: n. ½ÂÀÎ, Àΰ¡, ¸éÇã v. approve
It will take some one week before our management make a decision on
this
issue.
°æ¿µÁøÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ °áÁ¤Çϴµ¥ 1ÁÖ Á¤µµ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
some ( about): (¼ö»ç¾Õ¿¡¼­) ¾à, --Âë
The expedition lasted exactly two years and three months.
ŽÇèÀº ²À 2³â 3°³¿ù °è¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
I need two weeks to prepare the documents.
¼­·ù¸¦ ÁغñÇÏ´Â µ¥ ÀÌÁÖÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
We need about three months' preparation before starting this work.
ÀÌ ÀÏ¿¡ Âø¼öÇϱâ Àü¿¡ ¼®´Þ Á¤µµÀÇ Áغñ ±â°£ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
You will need three months or so to get used to the new machine.
»õ·Î¿î ±â°è¿¡ Àͼ÷ÇØÁö´Â µ¥ 3°³¿ù Á¤µµ ÇÊ¿äÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
»õ °èȹÀº ¼® ´Þ Á¤µµÀÇ Áغñ ±â°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) startup: (Á¶¾÷) °³½Ã
It took almost two years to complete the new plant.
»õ °øÀåÀ» ÁذøÇÏ´Â µ¥ °ÅÀÇ 2³âÀÌ °É·È½À´Ï´Ù.
Change the oil every six months.
¿ÀÀÏÀº 6°³¿ù¸¶´Ù ±³È¯ÇØ ÁֽʽÿÀ.
There will be a five months delay.
5°³¿ù Áö¿¬µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
It took two days to read the book.
±× Ã¥À» Àд µ¥ µÎ ½Ã°£ °É·È´Ù.
* ¿©À¯¸¦ ÁÖ´Ù
Give me three days before we decide on the matter.
ÀÌ ÀÏÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â µ¥ 3Àϰ£ÀÇ ¿©À¯¸¦ ÁֽʽÿÀ.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
´ÙÀ½ ȸÀǸ¦ ÁغñÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï 5Àϰ£ÀÇ ¿©À¯¸¦ Áֽʽÿä.
Can't you give me time until the end of this month?
ÀÌ´Þ ¸»±îÁö ½Ã°£À» ÁÖ½Ç ¼ö ¾øÀ¸½Ê´Ï±î?
* ½ÃÀÏÀÌ °æ°úÇÏ´Ù
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
¿©±â¿¡ ¿Â Áö µÎ ´ÞÀÌ Áö³µ½À´Ï´Ù.
It's two months since I came here.
¿©±â¿¡ ¿Â Áö µÎ ´ÞÀÔ´Ï´Ù.
* ½Ã±â
In a few days I'll call you.
¸îÀÏÈÄ¿¡ ÀüÈ­ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'm going to visit France around the last of May.
5¿ù Çϼø°æ¿¡ ÇÁ¶û½º¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
The board meeting is held every two weeks.
ÀÌ»çȸ´Â °ÝÁÖ(2ÁÖÀϸ¶´Ù)·Î ¿­¸³´Ï´Ù.
(ÁÖ) board: ÀÌ»çȸ, À§¿øÈ¸, ȸÀÇ
(ÁÖ) every: ¸Å, ¸¶´Ù. every other day (°ÝÀÏ·Î)
* ±â°£
Usually, we're open Monday through Friday.
º¸Åë ¿ù¿äÀÏ¿¡¼­ ±Ý¿äÀϱîÁö ¿µ¾÷ÇÕ´Ï´Ù.
Not to be sold after 2/28.
ÆÇ¸Å±â°£Àº 2¿ù 28ÀϱîÁö
* ±Ù¼Ó
He's been working with this company for seven years.
±×´Â 7³â µ¿¾È ÀÌ È¸»ç¿¡ ±Ù¼ÓÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.
He's senior by three years.
±×´Â Á¦ 3³â ¼±¹èÀÔ´Ï´Ù.
He is three year older than I.
±×´Â Àúº¸´Ù 3³â ¼±¹èÀÔ´Ï´Ù.
* ÈÞ°¡, °á±Ù
You're entitled to five days' paid leave.
´ç½ÅÀº 5Àϰ£ÀÇ À¯±Þ ÈÞ°¡¸¦ ¾ò¾ú½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) paid leave: À¯±Þ ÈÞ°¡
He's been absent for five days.
±×´Â 5Àϰ£ °á±ÙÇß½À´Ï´Ù.
* ±³¼·, Áö¿¬
We're reached a conclusion after three days of negotiation
¿ì¸®´Â 3Àϰ£ÀÇ ±³¼· ³¡¿¡ °á·Ð¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù.
The walkout caused a two-day delay in the shipment.
ÆÄ¾÷À¸·Î ÀÎÇØ ¼±ÀûÀÌ ÀÌÆ² Áö¿¬µÆ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) walkout: ½ºÆ®¶óÀÌÅ©, ÆÄ¾÷
* ü·ù ±â°£
How long have you been in Korea?
Çѱ¹¿¡ ¾ó¸¶ µ¿¾È ü·ùÇϼ̽À´Ï±î?
How long are you going to stay in Korea?
Çѱ¹¿¡ ¾ó¸¶ µ¿¾È ü·ùÇÒ ¿¹Á¤ÀԴϱî?
I want to extend my stay for five days.
´å»õ ´õ ü·ù¸¦ ¿¬ÀåÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
* 񃀥
Your monthly repayment for the month of July will become due on july
19th.
7¿ùºÐ ȯºÒ±ÝÀº 7¿ù 19ÀÏÀÌ Áö±Þ±âÀÏÀÔ´Ï´Ù.
(ÁÖ) due: Áö±Þ ±âÀÏÀÌ µÈ, ¸¸±â°¡ µÈ
You cannot withdraw the money for a period of ten months because this
is
a ten-month time deposit.
À̰ÍÀº 10°³¿ù ¿¹±ÝÀ̹ǷΠ¿­ ´Þ µ¿¾ÈÀº µ·À» ÀÎÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
* ±âÇѱîÁö
Please complete this report by the end of this week.
À̹ø ÁÖ¸»±îÁö ÀÌ º¸°í¼­¸¦ ¿Ï¼ºÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
Please send your reply by April 15th.
4¿ù 15ÀϱîÁö ´äÀåÀ» º¸³»½Ã¿À.
Can you finish it by june 10th.
6¿ù 10ÀϱîÁö ³¡³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
The deadline for shipping is the 30th of April.
¼±Àû ÃÖÁ¾ ±âÀÏÀº 4¿ù 30ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
I hope you will submit the report within two weeks.
2ÁÖÀÏ À̳»¿¡ º¸°í¼­¸¦ Á¦ÃâÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
* À¯È¿ ±âÇÑ
The contract holds good for three years.
±× °è¾àÀº 3³â°£ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
(ÁÖ) hold good: À¯È¿ÇÏ´Ù, ÁøÂ¥ÀÌ´Ù
The contract is valid until December 31st, 1995.
ÀÌ °è¾àÀº 1995³â 12¿ù 31ÀϱîÁö À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
This ticket is good for five days.
ÀÌ Ç¥´Â 5Àϰ£ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀÌ ¸¸±âµÇ´Ù
The expired ticket is not refunded.
±âÇÑÀÌ Áö³­ Ç¥´Â ¹ÝȯµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Your driver's license expired three months ago.
´ç½ÅÀÇ ¿îÀü ¸éÇãÁõÀº ¼® ´Þ Àü¿¡ ±âÇÑÀÌ ³¡³µ½À´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀ» ¿¬ÀåÇÏ´Ù
The term shall be extended for two years upon agreement between both
sides.
½Ö¹æÀÇ µ¿ÀÇÇÏ¿¡ ±× ±âÇÑÀ» 2³â ´õ ¿¬ÀåÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the
company need you.
¸¸¾à ȸ»ç°¡ ´ç½ÅÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù¸é 2³â ´õ °è¾àÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ°¡
ÁÖ¾îÁý´Ï´Ù.
* ±âÇÑÀÌ Áö³ª´Ù
You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of
repayment is due.
ȯºÒ ±âÇÑÀ» °æ°úÇϸé ÀÏÁ¤ÇÑ ÀÌÀÚ¸¦ ÁöºÒÇ϶ó´Â ¿ä±¸¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù.
After the period, the ticket is no longer valid.
±âÇÑÀÌ Áö³ª¸é, ±× Ç¥´Â ¹«È¿°¡ µË´Ï´Ù.

(3) ºñÀ², ºñ±³¿¡ ´ëÇÏ¿©
* ºñÀ²
The Koreans own cars a rough rate of one in every ten persons.
Çѱ¹ÀÎÀº ´ë·« 10¸í¿¡ 1¸í ²Ã·Î Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
In the U.S.,the rate is one car for every two persons.
¹Ì±¹¿¡¼­´Â ±× ºñÀ²ÀÌ 2¸í¿¡ 1´ë ²ÃÀÔ´Ï´Ù.
Over 10 percent of Korean families own one car or more.
Çѱ¹ °¡Á¤ÀÇ 10p ÀÌ»óÀÌ ÇÑ ´ë ÀÌ»óÀÇ Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
Five percent of Korean households own two or more cars.
Çѱ¹ °¡Á¤ÀÇ 5p°¡ 2´ë ÀÌ»óÀÇ Â÷¸¦ ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
* ºñ±³
This is twice as large as that, isn't it?
À̰ÍÀº Àú°ÍÀÇ 2¹è Å©±â·Î±º¿ä.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than
that in foreign countries.
Çѱ¹ÀÎÀº ¿Ü±¹º¸´Ù ½ÒÀ» 5¹è Á¤µµ ºñ½Î°Ô ±¸ÀÔÇÕ´Ï´Ù.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the
price in Korea.
±¹Á¦ ½ÃÀåÀÇ Æò±Õ ½Ò ½Ã¼¼´Â Çѱ¹ÀÇ 1/5 °¡°ÝÀÔ´Ï´Ù.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually,
marking it No.3 in the world.
Çѱ¹ÀÇ ÀÚµ¿Â÷ »ê¾÷Àº ¿¬°£ ¾à õ¸¸ ´ë¸¦ »ý»êÇÏ¿© ¼¼°è 3À§¸¦ ±â·ÏÇϰí
ÀÖ½À´Ï´Ù.

(4) ±ÝÀü¿¡ ´ëÇÏ¿©
* °¡°Ý, ¿ä±Ý
How much is it?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much do I owe you?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
What do you want for it?
¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the price?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's your rate?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the charge?
°¡°ÝÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much is the fare?
¿ä±Ý(¿îÀÓ)Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much does that come to altogether?
ÀüºÎ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much will it be with tax?
¼¼±Ý±îÁö ÀüºÎ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
* ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶...?
What's the charge per day?
ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much per day?
ÇÏ·ç¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What is the rate for a room per night?
ÇÏ·í¹ãÀÇ ¹æ°ªÀº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
* °¡°ÝÀ» ¸»ÇÏ´Ù
It's 60,000 (sixty thousand) won.
6¸¸ ¿øÀÔ´Ï´Ù.
It's just 250 (two hundred fifty) won.
´ÜÁö 250¿øÀÔ´Ï´Ù.
The total is 5,000 won.
ÃѾ×ÀÌ 5,000¿øÀÔ´Ï´Ù.
* °¢ÀÚ ºÎ´ã
Let's split the bill.
ºñ¿ëÀº °¢ÀÚ ºÎ´ãÇսôÙ.
Let's go fifty-fifty on the bill.
ºñ¿ëÀº ¹Ý¹Ý¾¿ ºÎ´ãÇսôÙ.
Let's go Dutch.
°¢ÀÚ ºñ¿ëÀ» ÁöºÒÇϵµ·Ï ÇսôÙ.
How much is mine?
ÀúÀÇ ¸òÀº ¾ó¸¶Áö¿ä?
* ±Ý¾×
7,200 (seventy two hundred) won, please.
7,200¿øÀÔ´Ï´Ù.
I'm afraid I only have a 10,000 won bill.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ ¿øÂ¥¸® ÁöÆó¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
$ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay.
3´Þ·¯ 95¼¾Æ®´Â ´ë´ÜÇÑ ÁöºÒ ±Ý¾×ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip.
°è»ê¼­°¡ 7´Þ·¯ 50¼¾Æ®¿´À¸¹Ç·Î ³ª´Â ÆÁÀ¸·Î 75¼¾Æ®¸¦ ³öµÎ¾ú´Ù.
I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills,
and 50 one-dollar bills.
500´Þ·¯¸¦ 10´Þ·¯Â¥¸®·Î 25Àå, 5´Þ·¯Â¥¸®·Î 40Àå, 1´Þ·¯Â¥¸®·Î 50ÀåÀ»
ÁֽʽÿÀ,
Please break two dollars into four quarters and ten dimes.
2´Þ·¯¸¦ 25¼¾Æ® µ¿ÀüÀ¸·Î 4°³, 10¼¾Æ® µ¿ÀüÀ¸·Î 10°³ ³ª´©¾î ÁֽʽÿÀ.
Will you include small change?
Àܵ·À» Æ÷ÇÔÇØ¼­ µå¸±±î¿ä?
Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps.
1´Þ·¯Â¥¸® ¿ìÇ¥ 3Àå°ú 15¼¾Æ® ¿ìÇ¥ 3ÀåÀ» ÁֽʽÿÀ.
I want to send one hundred dollars by postal money order (telegraphic
transfer)
¿ìÆíȯ(Àü½Åȯ)À¸·Î 100´Þ·¯¸¦ ¼Û±ÝÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) money order: ¿ìÆíȯ
(ÁÖ) telegraphic transfer: Àü½Åȯ
* ȯÀ²
What's the current exchange rate?
ÇöÀç ȯÀ²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the exchange rate today?
¿À´ÃÀÇ È¯À²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
Today's rate is quoted at 4.119.
¿À´ÃÀÇ È¯À²Àº 4.119·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) quote: --¿¡ ½Ã¼¼¸¦ ¸Å±â´Ù, --À» °ßÀûÇÏ´Ù
What's a dollar worth in won?
1´Þ·¯¿¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
What's the won's exchange rate to the U.S. dollar?
¿øÀÇ ´ë´Þ·¯ ȯÀ²Àº ¾ó¸¶ÀԴϱî?
(ÁÖ) exchange rate: ȯÀ²
ÀÌÀÚ, ÀÌÀÍ
This time deposit bring you a nine percent interest per year.
ÀÌ Á¤±â ¿¹±ÝÀº ¿¬°£ 9pÀÇ ÀÌÀÚ°¡ ºÙ½À´Ï´Ù.
The net profit is 3,000 dollars.
¼øÀÌÀÍÀº 3,000´Þ·¯ÀÔ´Ï´Ù.

(5) ´ÜÀ§¿Í °è»ê¿¡ ´ëÇÏ¿©
* Á¶
Five trillion.
5Á¶
Five hundred trillion.
500Á¶
Ten trillion, nine hundred thirty-four billion, five hundred
sixty-seven
million, four hundred ten thousand, five hundred seventy-three.
10Á¶ 9,345¾ï 6,741¸¸ 573
That star is a trillion miles away in space.
Àú º°Àº 1Á¶ ¸¶ÀÏ ¶³¾îÁø ¿ìÁÖ ÀúÂÊ¿¡ ÀÖ´Ù.
* ¾ï
Two hundred million.
2¾ï
Five billion.
50¾ï
Fifty billion.
500¾ï
China's populations fly over one billion.
Áß±¹ÀÇ Àα¸´Â ÇöÀç 10¾ïÀ» ³Ñ°í ÀÖ´Ù.
* ¸¸
Twelve thousand.
1¸¸ 2õ
Four hundred thousand.
40¸¸
Two million.
200¸¸
Eleven million.
õ¹é¸¸
Five hundred ninety-two thousand.
50¸¸ 2,000
Ninety million, six hundred eighty-four thousand, thirty-two.
9,069¸¸ 4,032
A million dollars! you must be rich.
¹é¸¸ ´Þ·¯¶ó±¸¿ä! Å« ºÎÀڽñº¿ä.
* ¼Ò¼ö
Two point seven.
2.7
Eighty-five point five two.
85.52
Nine thousand seven hundred eighty-two point three five.
9,782.35
Twenty-one thousand four hundred eighty-nine point one two four.
21,489.124
Seventy-six thousand, sixty-four point eight.
76,064.8
Three hundred thousand five point four three two.
300,005.432
Four ten thousandths.
0.0004
Zero point zero zero zero four.
0.0004
0.05 looks small, but it may be very important.
0.05´Â ÀÛÀº ¼ö °°Áö¸¸, ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÏ´Ù.
* ´õÇϱâ
One and one is two.
1+1=2
Five and four make (or are) nine.
5+4=9
Seven plus two is nine.
7+2=9
* »©±â
Thirty minus five equals twenty-five.
30-5=25
Thirty minus five is twenty-five.
30-5=25
Twenty take away twelve is eight.
20-12=8
* °öÇϱâ
Four fives are twenty.
4*5=20
Two multiplied by nine makes eighteen.
2*9=18
Three times six is eighteen.
3*6=18
* ³ª´©±â
Eighteen divided by nine equals two.
18/9=2
Four into sixteen goes four.
16/4=4
* °ÅµìÁ¦°ö
Two squared is four.
2ÀÇ Á¦°ö=4
Two cubed is eight.
2ÀÇ ¼¼Á¦°ö=8
The square of 10 is 100.
10ÀÇ Á¦°öÀº 100ÀÌ´Ù.
The area of a circle is 3.14*rÀÇ Á¦°ö
¿øÀÇ ¸éÀûÀº 3.14*r Á¦°ö
@FF
Á¦3Àå ±íÀÌ ÀÖ´Â ±³·ù¸¦ À§ÇÑ ¿µ¾î Ç¥Çö

1. ÃÊ´ëÇÒ ¶§
ÀÏ´Ü ¾Ë°í Áö³»´Â »ç¶÷À̳ª µ¿·á¿Í ÇÑÃþ ±íÀº Ä£±³¸¦ ¿øÇÑ´Ù¸é,
"--ÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?"¶ó°í ±ÇÀ¯ÇØ º¸´Â °Íµµ ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ¿µ¾î Ç¥ÇöÀ¸·Î
"(How) Would you like--?"¿Í ÀýÄ£ÇÑ »çÀÌ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â "How
about--?"µîÀÌ ÀÖ´Ù.
¹Û¿¡¼­ Àú³á ½Ä»ç¸¦ ÇϰíÀÚ Ã»ÇÒ ¶§³ª µ¥ÀÌÆ®¸¦ ½ÅûÇÒ ¶§¿¡µµ ¾µ ¼ö ÀÖ´Â
Ç¥ÇöÀ¸·Î "Would you like to go out for dinner with me?"¸¦ ¿Ü¿ö µÎ¸é
À¯ÀÍÇÏ´Ù.

* ½Ä»ç¿¡ ÃÊ´ëÇÏ´Ù
I'd like to invite you to dinner tomorrow.
³»ÀÏ Àú³á ½Ä»ç¿¡ ´ç½ÅÀ» ÃÊ´ëÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
Would you like to go out for dinner with me?
Àú¿Í ÇÔ²² Àú³á ½Ä»çÇÏ·¯ °¡½Ã°Ú½À´Ï±î?
How about having lunch with me tomorrow?
³»ÀÏ ³ª¿Í ÇÔ²² Á¡½ÉÀ» ¸Ô´Â °ÍÀÌ ¾î¶°¼¼¿ä?
* ÇÑÅγ»´Ù
Let me treat you to dinner.
Àú³áÀ» ´ëÁ¢ÇÏ°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä.
I'll buy you lunch.
Á¦°¡ Á¡½ÉÀ» »ç°Ú½À´Ï´Ù.
I'll treat you to a drink.
Á¦°¡ ÇÑÀÜ »ç°Ú½À´Ï´Ù.
Please be my guest.
Á¦°¡ Á¢´ëÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
* Áý¿¡ ÃÊ´ëÇÏ´Ù
Come and see me.
³î·¯ ¿À½Ê½Ã¿À.
Why don't you drop in sometime?
ÇÑ ¹ø µé·¯ ÁÖ½ÃÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
Won't you come and have dinner with us tomorrow?
³»ÀÏ ¿À¼Å¼­ Àú³áÀ» ÇÔ²² µå½ÃÁö ¾Ê°Ú¾î¿ä?
Can you stay for dinner?
¿À¼Å¼­ Àú³á ½Ä»çÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
* ÇÔ²² °¡ÀÚ°í ±ÇÀ¯ÇÏ´Ù
How would you like to go to the movies with me tonight?
¿À´Ã¹ã¿¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ¿µÈ­¸¦ º¸·¯ °¡´Â °Ô ¾î¶»½À´Ï±î?
Would you like to go to a concert?
À½¾Çȸ¿¡ °¡½Ã°Ú½À´Ï±î?
* ÆÄƼ¿¡ ÃÊ´ëÇÏ´Ù
I'd like to invite you to my birthday.
À̹ø ÁÖ¸» Á¦ »ýÀÏ ÆÄƼ¿¡ ´ç½ÅÀ» ÃÊ´ëÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
* ÆÄƼ¸¦ ¿­´Ù
When are you having the party?
ÆÄƼ´Â ¾ðÁ¦ ¿±´Ï±î?
We're having a party next Saturday.
´ÙÀ½ ÁÖ Åä¿äÀÏ¿¡ ÆÄƼ¸¦ ¿­ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
Wear whatever's comfortable.
¹«¾ùÀÌµç Æí¾ÈÇÑ ¿ÊÀ¸·Î ÀÔÀ¸¼¼¿ä.
Dress casually.
¾Æ¹«·¸°Ô³ª ÀÔÀ¸¼¼¿ä.
Come in formal dress.
Á¤ÀåÀ» ÀÔ°í ¿À½Ê½Ã¿À.
Come with black tie.
°ËÀº »ö ³ØÅ¸À̸¦ Âø¿ëÇÏ°í ¿À¼¼¿ä.
* ÇüÆíÀ» ¹¯´Ù
Will it be convenient for you?
±×°ÍÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ÁÁ°Ú½À´Ï±î?
Can you make it?
±×°ÍÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ÁÁ°Ú½À´Ï±î?
Is it all right with you?
±×°ÍÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ÁÁ°Ú½À´Ï±î?
* ¿¹Á¤À» È®ÀÎÇÏ´Ù
What are your plans for tomorrow?
³»ÀÏ °èȹÀº ¾î¶»½À´Ï±î?
Do you have anything planned tomorrow?
³»ÀÏ ¾î¶² °èȹÀÌ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î?
Are you doing anything this evening?
¿À´Ã Àú³á ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î?
I wonder if you're free tomorrow evening?
³»ÀÏ Àú³á ÇѰ¡ÇϽŠÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
* ÇüÆíÀ» È®ÀÎÇÏ´Ù
When is it convenient for you?
¾ðÁ¦°¡ Æí¸®ÇϽʴϱî?
When can you make it?
¾ðÁ¦°¡ Æí¸®ÇϽʴϱî?
Is Wednesday all right with you?
¼ö¿äÀÏÀÌ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?
Is Thursday OK with you?
¸ñ¿äÀÏÀÌ ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?
What time do you have in mind?
¸î ½Ã·Î »ý°¢ÇÏ°í °è½Ê´Ï±î?
* ÃÊ´ë¿¡ ÀÀÇÏ´Ù
Yes, with pleasure.
¿¹, ÁÁ½À´Ï´Ù.
Thank you. I'd be glad (or delighted) to come.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù. ±â²¨ÀÌ °¡°Ú½À´Ï´Ù.
Thank you. I'd like to.
°í¸¿½À´Ï´Ù. ±â²¨ÀÌ ÇÏÁÒ.
Oh, that's very kind of you. I'd love to.
°í¸¿½À´Ï´Ù. ±â²¨ÀÌ ÇÏÁÒ.
* Ãʴ븦 °ÅÀýÇÏ´Ù
I'm afraid I won't be able to come.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
I'm not really in the mood.
Á¤¸» ±×·² ±âºÐÀÌ ³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
I don't feel like it.
Á¤¸» ±×·² ±âºÐÀÌ ³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
* ¾à¼ÓÀÌ ÀÖ´Ù
I have an appointment.
¾à¼ÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm sorry I have another appointment.
¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸ ´Ù¸¥ ¾à¼ÓÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Oh, what a shame! We have a previous engagement.
¿À, ¾î¼Áö¿ä! ¿ì¸° ¼±¾àÀÌ ÀÖ´ä´Ï´Ù.
* ´ÙÀ½ ±âȸ¿¡
That date doesn't really suit me.
³¯Â¥°¡ Á¦°Ô ¸ÂÁú ¾Ê´Âµ¥¿ä.
Give me a rain check, please.
´ÙÀ½ ±âȸ¸¦ ÁֽʽÿÀ.
I'll take a rain check on it.
´ÙÀ½ ±âȸ¸¦ ÁֽʽÿÀ.
Well, maybe another time.
¶Ç ´Ù¸¥ ±âȸ¿¡.
Well, maybe another time.
¶Ç ´Ù¸¥ ±âȸ¿¡.
Let's make it some other time.
´ÙÀ½ ±âȸ¿¡ Çϵµ·Ï ÇÏÁö¿ä.
Well, thank you for asking me anyway and please me again.
¾Æ¹«Æ° Ã»ÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ´Ù½Ã Ã»ÇØ ÁÖ¼¼¿ä.

2. ½Ä»ç Á¢´ë
¹Ì±¹°ú À¯·´ÀÇ »ýȰ ¹®È­³ª ȯ°æÀº ¿ì¸® ³ª¶ó¿Í ´Ù¸£±â ¶§¹®¿¡ ±×µéÀÇ Á¢´ë
¾ç½Ä¿¡ ¸Â´Â Ç¥ÇöÀ» ÀÍÇô µÎ¸é À¯ÀÍÇÏ´Ù. ÇÑÆí, ÇÔ²² ½Ä»ç¸¦ Çϸ鼭
´ëÀÎcommunicationÀ» µ·µ¶È÷ ÇÏ´Â °è±â¸¦ ¸¸µé¾î º»´Ù.
½Ä»çÁß À½½Ä¹°À̳ª À½·á¸¦ ±ÇÇÒ ¶§, ÀϹÝÀûÀΠǥÇöÀ¸·Î´Â "(How) Would
you--", "Please--", "Let me--"µîÀÌ ÀÖ´Ù. "¾î¼­ µå½Ê½Ã¿À."¶ó°í ¸»ÇÒ
¶§´Â"Help yourself, please." ¶ó°í Çϰí, "¾É¾Æ Áֽðھî¿ä?"´Â "Would you
like to sit down?"À̶ó°í ÇÑ´Ù.

(1) ÀÚÅÿ¡¼­
* ¼Õ´ÔÀ» ¸ÂÀÌÇÏ´Ù
It was so nice of you to come.
Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
Please come in.
¾î¼­ µé¾î¿À½Ê½Ã¿À.
Won't you come in?
¾î¼­ µé¾î¿À½Ê½Ã¿À.
Hello! Come on in.
¾È³ç! ¾î¼­ µé¾î¿Í.
Hi! Come right in.
¾È³ç! ¾î¼­ µé¾î¿Í.
This way, please.
ÀÌÂÊÀ¸·Î ¿À¼¼¿ä.
Did you have any trouble getting here?
¿©±â¿¡ ¿À½Ã´Â µ¥ °í»ýÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï±î?
Did you have any trouble finding us?
¿©±â¿¡ ¿À½Ã´Â µ¥ °í»ýÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï±î?
I'm very happy that you drop in to see me.
´ç½ÅÀÌ Àú¸¦ º¸·¯ µé·¯ Áּż­ Á¤¸» ±â»Þ´Ï´Ù.
* ÄÚÆ®¸¦ ¸Ã´Ù
Let me take your coat.
ÄÚÆ®¸¦ Àú¿¡°Ô ÁÖ¼¼¿ä.
May I take your coat?
ÄÚÆ®¸¦ Àú¿¡°Ô ÁÖ¼¼¿ä.
* Æí¾ÈÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Ù
Please make yourself comfortable.
Æí¾ÈÈ÷ ½¬½Ê½Ã¿À.
Please make yourself at home.
Æí¾ÈÈ÷ ½¬½Ê½Ã¿À.
Please relax.
Æí¾ÈÈ÷ ½¬½Ê½Ã¿À.
Would you like to sit down?
¾ÉÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?
Won't you sit down?
¾ÉÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?
Have a seat, won't you?
¾ÉÀ¸½ÃÁö¿ä.
Why don't you sit down?
¾ÉÀ¸½ÃÁö¿ä.
* °úÀÚ¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
Please help yourself to the cookies.
°úÀÚ Á» µå½Ê½Ã¿À.
Would you like some more cakes?
ÄÉÀÌÅ©¸¦ Á» ´õ µå½Ã°Ú½À´Ï±î?
* ½Ä»ç¸¦ ´ëÁ¢ÇÏ´Ù
We're having Bulgogi for dinner.
Àú³áÀ¸·Î ºÒ°í±â¸¦ ¸¶·ÃÇß½À´Ï´Ù.
Please help yourself.
¾î¼­ µå½Ê½Ã¿À.
Care for some more meat?
°í±â¸¦ Á» ´õ µå½Ã°Ú¾î¿ä?
If you don't like it, just leave it.
ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é ³²±â½Ê½Ã¿À.
Let me know, if you need anything.
ÇÊ¿äÇÑ °Ô ÀÖÀ¸½Ã¸é, ¸»¾¸ÇØ ÁֽʽÿÀ.
* Â÷¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
Would you care for something to drink.
À½·á´Â ¾î¶»½À´Ï±î?
Want something to drink?
¹¹ Á» ¸¶½Ã°Ú¾î¿ä?
Which would you prefer, tea or coffee?
Â÷¿Í Ä¿ÇÇ Áß ¾î´À °ÍÀ» ´õ ÁÁ¾ÆÇϽʴϱî?
How would you like our coffee, with sugar and cream?
Ä¿ÇÇ¿¡ ¼³ÅÁ°ú Å©¸²À» ³Ö¾î µå¸±±î¿ä?
Would you like some more coffee?
Ä¿ÇǸ¦ ´õ µå¸±±î¿ä?
* ¼Õ´ÔÀ» Àü¼ÛÇÏ´Ù
I'm glad you could come.
¿Í Áּż­ ±â»Þ´Ï´Ù.
I enjoyed having you.
´ç½ÅÀÌ À־ Áñ°Å¿ü½À´Ï´Ù.
We enjoyed your company.
´ç½ÅÀÌ À־ Áñ°Å¿ü½À´Ï´Ù.
Thank you for coming.
¿Í Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
* ºÙµé´Ù
Do you really have to go?
Á¤¸» °¡¼Å¾ß Çմϱî?
Can't you stay a little longer?
Á» ´õ °è½Ã´Ù°¡ °¡½Ç ¼ö ¾øÀ¸½Å°¡¿ä?
* ¹è¿õÇÏ´Ù
I hope you'll come again.
¶Ç ¿À½Ê½Ã¿À.
Please come again.
¶Ç ¿À½Ê½Ã¿À.
Take care.
Á¶½ÉÇϼ¼¿ä.

(2) ·¹½ºÅä¶û¿¡¼­
* ¿ä¸®ÀÇ ±âÈ£¸¦ ¹¯´Ù
What would you like to have?
¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú½À´Ï±î?
What would you like to try?
¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú½À´Ï±î?
What do you fancy?
¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú½À´Ï±î?
(ÁÖ) fancy: v. °ø»óÇÏ´Ù, »ó»óÇÏ´Ù, --¶ó°í »ý°¢ÇÏ´Ù, ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù, ¸¾¿¡ µé´Ù
What are you having?
¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú½À´Ï±î?
What shall I order for you?
¹«¾ùÀ» ÁÖ¹®ÇØ µå¸±±î¿ä?
Do you prefer meat or seafood?
°í±â°¡ ÁÁÀ»±î¿ä, ¾Æ´Ï¸é »ý¼±ÀÌ ÁÁÀ»±î¿ä?
Do you like meat?
°í±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇϽʴϱî?
See anything you like.
¹«¾ùÀÌ ÁÁÀºÁö º¸¼¼¿ä.
* ¿ä¸®¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
What would you recommend?
¹«¾ó ±ÇÇØ ÁֽðڽÀ´Ï±î?
Well, they're famous for their Jungol.
±× ÁýÀº Àü°ñ ¿ä¸®·Î À¯¸íÇÕ´Ï´Ù.
Well, one of their specialties is gob-chang Jungol.
±× ÁýÀº Ưº° ¿ä¸® Áß Çϳª°¡ °öâ Àü°ñÀÔ´Ï´Ù.
(ÁÖ) specialty: 1. Àü¹®, Àü°ø, º»Àû 2. ƯÁ¦Ç°, Ư°¡Ç°, ½ÅÇü 3. Ư»ö,
Ư¼º
Could I get you something else?
¹«¾ùÀΰ¡ ´Ù¸¥ ¿ä¸®¸¦ µå¸±±î¿ä?
* À½·á¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
What would you like something to drink?
¸¶½Ç °Í Á» µå¸±±î¿ä?
Could I get you something to drink?
¸¶½Ç °Í Á» µå¸±±î¿ä?
Can I get you a drink?
¹¹ Á» ¸¶½Ç·¡¿ä?
What would you like to drink?
¹«¾ùÀ» ¸¶½Ã°í ½ÍÀ¸¼¼¿ä?
How about a refill?
ÇÑ ÀÜ ´õ ¾î¶§¿ä?
(ÁÖ) refill: n. º¸Ãæ¹°, ´Ù½Ã ä¿î °Í
Would you like another beer?
¸ÆÁÖ ÇÑÀÜ ´õ ÇϽðھî¿ä?
* ¾ÈÁÖ¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
What about something to nibble on?
¹«¾ð°¡ Àâ¼ö½Ç °ÍÀ» µå¸±±î¿ä?
nibble: v. Á¶±Ý¾¿ ¸Ô´Ù, ¶â¾î¸Ô´Ù
How about something to eat?
¹«¾ð°¡ Àâ¼ö½Ç °ÍÀ» µå¸±±î¿ä?
* µðÀúÆ®¸¦ ±ÇÇÏ´Ù
What will you have for dessert?
ÈĽÄÀ¸·Î ¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú¾î¿ä?
What would you like for dessert?
ÈĽÄÀ¸·Î ¹«¾ùÀ» µå½Ã°Ú¾î¿ä?

3. ½Ä»ç³ª ÆÄƼ¿¡ ÃÊ´ë¹Þ¾ÒÀ» ¶§
ÇѵΠ¹ø Á¤µµÀÇ ¸¸³²ÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷°ú °ü°èÀÇ ÆøÀ» ³ÐÈ÷±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù¸é,
¹«¾ð°¡¸¦ Á¤ÁßÈ÷ ºÎÅ¹ÇØ º¸°Å³ª ±ÇÀ¯ÇÏ¿© ±³Á¦ÀÇ ±âȸ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀÌ
ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
ƯÈ÷ ÀÚÅÃÀ̳ª ÆÄƼ¿¡ ÃÊ´ëÇÏ¿© ½Ä»çµµ Çϰí, °¡º­¿î ¸¶À½À¸·Î ´ã¼Ò¸¦ ³ª´©°Ô
µÇ¸é ¼­·Î Ä£¹Ð°¨°ú À¯´ë°¨À» ´À³¥ ¼ö ÀÖ¾î ÁÁ´Ù.
ÇÑÆí, ÃÊ´ë¹ÞÀº ÁýÀÇ ÀÎÅ׸®¾î³ª ¿ä¸® µî¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í ĪÂùÇÏ´Â ÀÚ¼¼µµ
ÇÊ¿äÇÑ ¿¡Æ¼ÄÏÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù.

* ùÀλç
I'm so glad could come.
Àß ¿Í Áּ̽À´Ï´Ù.
Good evening, Mr. Baker. Thank you for inviting me (or us).
¾È³çÇϼ¼¿ä, ¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿. Àú¸¦ (¿ì¸®¸¦) ÃÊ´ëÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
It's very kind of you to let me come.
ÃÊ´ëÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
* ÁÖÅÃÀ» ĪÂùÇÏ´Ù
You're living in a nice house.
Á¤¸» ÁÁÀº Áý¿¡ »ì°í °è½Ã±º¿ä.
You have a nice house (or residence).
Á¤¸» ÁÁÀº Áý¿¡ »ì°í °è½Ã±º¿ä.
It's really a nice house.
Á¤¸» ¸ÚÁø ÁýÀÔ´Ï´Ù.
The classical and traditional roof looks beautiful.
°íÀüÀûÀ̰í ÀüÅëÀûÀÎ ÁöºØÀÌ ¾Æ¸§´ä±º¿ä.
* ¿ä¸®¸¦ ĪÂùÇÏ´Ù
I smell something good.
¹º°¡ ÁÁÀº ³¿»õ°¡ ³³´Ï´Ù.
I'm hungry.
¹è°¡ °íÇÁ±º¿ä.
This is my favorite dish.
ÀÌ°Ç Á¦°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿ä¸®¶ø´Ï´Ù.
This is just the way I like it done.
ÀÌ°Ç ¹Ù·Î Á¦°¡ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â Á¶¸®¹ýÀ̶ø´Ï´Ù.
This fried king salmon is excellent.
ÀÌ Æ¢±è ¿¬¾î´Â ÀÏǰÀ̱º¿ä.
This is delicious.
Âü ¸ÀÀÌ ÀÖ¾î¿ä.
I'm crazy about cake.
ÄÉÀÌÅ©°¡ Á¤¸» ¸ÀÀÖ½À´Ï´Ù.
* ½Ä»ç¸¦ ¸¶Ä£ ÈÄ
I've had enough.
Àß ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù.
I'm satisfied, thank you.
Àß ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
I'm full.
¹è°¡ ºÎ¸¨´Ï´Ù.
That was an excellent dinner.
ÈǸ¢ÇÑ ½Ä»ç¿´½À´Ï´Ù.
That was a wonderful dinner.
ÈǸ¢ÇÑ ½Ä»ç¿´½À´Ï´Ù.
I thoroughly enjoyed that dinner.
Á¤¸» ¸ÀÀÖ´Â Àú³áÀ» ¸Ô¾ú½À´Ï´Ù.
* Ä¿ÇǸ¦ ºÎŹÇÏ´Ù
I'd like a cup of coffee, please.
Ä¿ÇǸ¦ µé°Ú½À´Ï´Ù.
How would you like your coffee.
Ä¿ÇÇ´Â ¾î¶»°Ô ÇÒ±î¿ä?
I like my coffee black.
Àü ºí·¢ Ä¿ÇǸ¦ ÁÁ¾ÆÇÕ´Ï´Ù.
Black, please.
ºí·¢À¸·Î ÁֽʽÿÀ.
With sugar and cream, please.
Å©¸²°ú ¼³ÅÁÀ» ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä.
* ¸¶½Ç °ÍÀ» ºÎŹÇÏ´Ù
Thanks. Do you have Scotch?
°í¸¿½À´Ï´Ù. ½ºÄ«Ä¡°¡ ÀÖ³ª¿ä?
Scotch and water would be fine.
½ºÄ«Ä¡¿Í ¹°ÀÌ¸é µË´Ï´Ù.
On the rocks, please.
¾óÀ½À» ³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.
(ÁÖ) on the rocks: 1. ¾óÀ½¸¸À» ³Ö¾î¼­ 2. ÁÂÃÊÇÏ¿©, ÆÄ»êÇÏ¿©. Their
marriage went on the rocks.: ±×µéÀÇ °áÈ¥Àº ÆÄźÀ» °¡Á® ¿Ô´Ù.
I'd like to have a glass of beer.
¸ÆÁÖ ÇÑ ÀÜÀ» ¸¶½Ã°í ½Í½À´Ï´Ù.
OK. Just a little.
ÁÁ¾Æ¿ä. Á¶±Ý¸¸ ÁֽʽÿÀ.
Cheers!
°Ç¹è!
* »ç¾çÇÏ´Ù
No, thanks.
¾Æ´Ï¿À, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
No, thank you.
¾Æ´Ï¿À, °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
No, thank you. I'm driving.
°í¸¿Áö¸¸ »ç¾çÇÕ´Ï´Ù. ¿îÀüÀ» ÇØ¾ß Çϰŵç¿ä.
No, thank you. I'm on medication.
°í¸¿Áö¸¸ »ç¾çÇÕ´Ï´Ù. Áö±ÝÀº ¾àÀ» º¹¿ëÇϰí Àְŵç¿ä.
(ÁÖ) medication: n. ¾à¹° Ä¡·á, Åõ¾à, ÀǾà, ¾à¹°
No, thank you. I have a meeting right after this.
¾Æ´Ï¿À, °í¸¿½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í °ð ȸÀǰ¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Thanks all the same.
¾Æ¹«Æ° °í¸¿½À´Ï´Ù.
* °¨»çÀÇ ¸»À» ÇÏ´Ù
I had a good (or wonderful) time.
Áñ°Å¿î ½Ã°£À» º¸³Â½À´Ï´Ù.
I had the time of my life.
Áñ°Å¿î ½Ã°£À» º¸³Â½À´Ï´Ù.
I enjoyed myself very much.
Á¤¸» Áñ°Ì°Ô º¸³Â½À´Ï´Ù.
I had a very good time at the party.
ÆÄƼ¿¡¼­ Á¤¸» Áñ°Å¿ü½À´Ï´Ù.
Thank you for a very enjoyable evening.
¸Å¿ì Áñ°Å¿î Àú³á ¸ðÀÓ¿¡ °¨»çµå¸³´Ï´Ù.
* ÀÛº°À» °íÇÏ´Ù
I'm afraid I must be going.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ ÀÛº°À» ÇØ¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'm afraid I have to leave to leave now.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ ÀÛº°À» ÇØ¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'm afraid I must be on my way.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ ÀÛº°À» ÇØ¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'm afraid it's time to say good-bye.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸ ÀÛº°À» ÇØ¾ß ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Sorry but we're going to have to be leaving.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¶°³ª¾ß°Ú½À´Ï´Ù.
Look, I really ought to be going.
°¡¾ß ÇÒ±î º¾´Ï´Ù.
Guess, I should get going.
°¡¾ß ÇÒ±î º¾´Ï´Ù.
Well, I must go.
°¡¾ß ÇÒ±î º¾´Ï´Ù.
I have to be going.
°¡¾ß ÇÒ±î º¾´Ï´Ù.
I'd better be going.
°¡º¸´Â °Ô ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.
It was nice meeting you.
¸¸³ª¼­ Áñ°Å¿ü½À´Ï´Ù.
I enjoyed meeting you.
¸¸³ª¼­ Áñ°Å¿ü½À´Ï´Ù.
Glad to have met you, Mr. Baker.
¹Ì½ºÅÍ º£ÀÌÄ¿, ¸¸³ª¼­ ¹Ý°¡¿ü½À´Ï´Ù.
Please come and see us.
¿ì¸® Áý¿¡ µé·¯ ÁÖ¼¼¿ä.
@ff
Á¦4Àå È­Á¦¿¡ °üÇÑ ¿µ¾î Ç¥Çö

1. È­Á¦ÀÇ Á¦½Ã
´ëÈ­¸¦ À¯¿¬ÇÏ°Ô À̲ø°í ³ª°¡´Â µ¥ ÇÊ¿äÇÑ ¿ä¼ÒÀÇ Çϳª´Â ´Ù¾çÇÑ È­Á¦
Á¦½Ã¿Í
±×°Í¿¡ ´ëÇÑ Ç³ºÎÇÑ ½Ä°ß°ú Á¤º¸ÀÌ´Ù. ±¹³»ÀÇ »óȲÀ̳ª ¹®È­, ½ºÆ÷Ã÷ µîÀ»
È­Á¦·Î ¼±ÅÃÇϸé ÀÚ¿¬½º·± ºÐÀ§±â¸¦ ¸¸µé¾î °¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
»ó´ë¹æÀÇ À̾߱⸦ ¼º½ÇÇÏ°Ô °æÃ»Çϰí, À̾߱âÀÇ Key point¸¦ ÆÄ¾ÇÇϸ鼭
È­Á¦¸¦ ³ÐÇô °¡´Â Àû±ØÀûÀΠŵµµµ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
Âü°í·Î, ȸȭ¿¡¼­ ÅͺηΠµÇ¾î ÀÖ´Â Á¾±³Àû ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇÀ̳ª Á¤Ä¡Àû
½Å³ä¿¡ °üÇÑ ºñÆòÀº º¸ÅëÀÇ È­Á¬°Å¸®·Î ºÎÀû´çÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆµÐ´Ù.

* À̾߱⸦ ½ÃÀÛÇÏ´Ù
Let's talk about sports.
½ºÆ÷Ã÷¿¡ ´ëÇØ ¾ê±âÇսôÙ.
Let's think of something nice to talk about.
¹«¾ð°¡ Àç¹ÌÀÖ´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇØ º¾½Ã´Ù.
Let me tell you something.
´ç½Å¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ½ÍÀº °Ô Àִµ¥¿ä.
Could I have a word with you?
À̾߱Ⱑ Á» Àִµ¥¿ä?
Guess what?
¹«¾ùÀÎÁö ¾Æ¼¼¿ä?
I've been meaning to ask you.
ÀüºÎÅÍ ¹°¾î º¸·Á°í Çß¾î¿ä.
(ÁÖ) mean: --ÇÒ °èȹÀÌ´Ù. ¿¹Á¤ÇÏ´Ù, --À» ÀǹÌÇÏ´Ù
This is between you and me.
À̰ÍÀº ´ç½Å°ú ³ª¸¸ÀÇ À̾߱âÀä.
* È­Á¦¸¦ ¹Ù²Ù´Ù
May I change the subject?
È­Á¦¸¦ ¹Ù²Ù¾î º¼±î¿ä?
Let's change the topic (or subject).
È­Á¦(ÁÖÁ¦)¸¦ ¹Ù²ß½Ã´Ù.
Let's change the subject to a more pleasant one.
Á» ´õ Àç¹ÌÀÖ´Â È­Á¦·Î ¹Ù²ÙÁÒ.
Let's go on a new topic (or subject).
»õ·Î¿î È­Á¦·Î ³Ñ¾î°©½Ã´Ù.
Let's move on to the subject of travel.
¿©Çà¿¡ °üÇÑ ¾ê±â·Î ¿Å±é½Ã´Ù.
I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired
of
it
(ÁÖ) be tired of: --¿¡ ½ÈÁõ³ª´Ù
Á˼ÛÇϰԵµ Á¦ °¡Á·¿¡ ´ëÇØ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ¾ê±âÇØ¼­ Áö·çÇϼÌÁö¿ä.
* È­Á¦¸¦ ÇÇÇÏ´Ù
Since Henry got divorced just last mouth, we'd better not talk about
anything related to his ex-wife in front of him.
Ç°¡ ¹Ù·Î Áö³­´Þ¿¡ ÀÌÈ¥ÇßÀ¸´Ï ´õ ÀÌ»ó ±× »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ±×ÀÇ Àü ¾Æ³»¿¡
´ëÇØ ¾ê±âÇÏÁö ¾ÊÀº °Ô ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.
It would be wiser for us not to talk about this issue when she joint in
the discussion.
±×³à°¡ Åä·Ð¿¡ ³¥ ¶§´Â ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ ¾ê±âÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ´õ
Çö¸íÇϰڽÀ´Ï´Ù.
(ÁÖ) issue: ¹®Á¦, ³íÀï(Á¡), ¹ßÇà(¹°), À¯Ãâ(¹°)

2. ¸ÂÀ屸¿Í ÀǾÆÇÔ
¿Ü±¹Àΰú ¿µ¾î ȸȭ¸¦ Àß ÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¸Å²ô·´°Ô ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÇ Çϳª´Â
©¸·ÇϰԳª¸¶ »ó´ë¹æÀÇ À̾߱⿡ ¸ÂÀ屸¸¦ Ä¡´Â °ÍÀÌ´Ù.
À̰ÍÀº »ó´ë¿¡°Ô ´ëÈ­¿¡ ¿­ÁßÇϰí ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁÖ´Â ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.
"I think so, too.", "I agree.", "I agree with--." µîÀº »ó´ë¹æÀÇ Àǰ߿¡
µ¿ÀÇÇϴ ǥÇöÀÌ´Ù.
ȤÀº ¹Ý´ëÇÒ ¶§ ¿Ö ±×·¯ÇÑ ÀǰßÀ» °®´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇÑ´Ù¸é »ó´ë¹æÀº
½±°Ô
³³µæÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

* ¸ÂÀ屸
Oh, I see.
¿À, ¾Ë°Ú¾î¿ä.
Yes, I know.
³×, ¾Ë°Ú½À´Ï´Ù.
Right.
¸Â¾Æ¿ä.
* È®½ÇÇϰÔ
Of course.
¹°·ÐÀÌÁÒ.
Sure.
Ʋ¸²¾ø¾î.
I'm positive.
È®½ÅÇØ¿ä.
It must be.
Ʋ¸²¾ø¾î¿ä.
That'll be all right.
´ç¿¬ÇÏÁÒ.
* ¾Ö¸ÅÇϰÔ
Maybe.
¾Æ¸¶µµ
Could be.
±×·²Áöµµ ¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
I suppose so.
±×·² °Å¶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
I hope so.
±×·¸±â¸¦ ¹Ù·¡¿ä.
* µ¿ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»´Ù
Yes, I think so too.
Àúµµ ¿ª½Ã ±×·¸°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
I agree.
µ¿ÀÇÇÕ´Ï´Ù.
So am I.
µ¿ÀÇÇÕ´Ï´Ù.
So do I.
Àúµµ ±×·¡¿ä.
Yes, that's what I mean.
³×, ±×°Ô ¹Ù·Î Á¦ »ý°¢ÀÔ´Ï´Ù.
That's true (or right).
»ç½ÇÀÌ¿¡¿ä.(¸Â¾Æ¿ä)
That's it.
±×°Å¿¹¿ä.
Quite so.
±×°Å¿¹¿ä.
Exactly.
±×°Å¿¹¿ä.
Absolutely.
°ú¿¬ ±×·¸±º¿ä.
Fine.
ÁÁ¾Æ¿ä.
Good.
ÁÁ¾Æ¿ä.
Marvelous.
ÈǸ¢ÇØ¿ä.
That's good idea.
ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ¿¡¿ä.
That'll be fine.
ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ¿¡¿ä.
That sound cooed.
ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ¿¡¿ä.
Incredible!
±×°Å ¾öû³­µ¥¿ä!
That's great!
±×°Å ¾öû³­µ¥¿ä!
That sounds interesting.
Àç¹ÌÀÖ°Ú±º¿ä.
* ÀÌÇØ¸¦ ³ªÅ¸³»´Ù
I know how you feel.
´ç½Å ±âºÐÀÌ ¾î¶²Áö ¾Ë°Ú¾î¿ä.
Sure, sure, I understand what you mean.
³×, ¸»¾¸ÇϽô ¶æÀ» ¾Ë°Ú½À´Ï´Ù.
* ºÎÁ¤ÇÏ´Â ¸ÂÀ屸
No, I don't think so.
¾Æ´Ï¿À, ±×·¸°Ô »ý°¢Áö ¾Ê¾Æ¿ä.
No, I don't suppose so.
¾Æ´Ï¿À, ±×·¸°Ô »ý°¢Áö ¾Ê¾Æ¿ä.
Neither am I.
Àúµµ ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
I don't know.
¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
I didn't know that.
±×°Ç Àß ¸ô¶ú½À´Ï´Ù.
I don't remember.
±â¾ïÀÌ ³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
I'm not sure.
È®½ÇÈ÷ ¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
That's too bad.
Âü ¾ÈµÆ³×¿ä.
It's impossible.
±×°Ç ¹«¸®¿¹¿ä.
* Àá½Ã »ý°¢ÇÏ´Â µíÇÑ Ç¥Çö
Well.
±Û½ê.
Let me see.
±Û½ê(¾îµð º¸ÀÚ).
Well, let me see.
Âü, ¹¹´õ¶ó.
What shall I say?
°Å ¹¹¶ó°í ¸»ÇÒ±î?
You see (or know)?
¾Æ½Ã°Ú¾î¿ä?
You know what I mean?
Á¦ Àǵµ¸¦ ¾Æ½Ã°Ú¾î¿ä?
Can you understand what I said?
Á¦ ¸»À» ÀÌÇØÇϽðھî¿ä?

3. µÇ¹°À½
´ëÈ­Áß »ó´ë¹æÀÇ ¸»À» Àß ¾Ë¾ÆµèÁö ¸øÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡, °ø¼ÕÇÏ°Ô µÇ¹¯´Â
°ü¿ë±¸ÀÎ "Beg your pardon(--)?", "Pardon me(--)?"´Â Ä£¹ÐÇÑ
°ü°è¿¡¼­ ¾²´Â "Sorry?", "Excuse me?"ó·³ ¹®ÀåÀÇ ¼Ò¸® ³¡À» ³ô¿©¼­
"Á˼ÛÇÏÁö¸¸, ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»¾¸ÇØ ÁֽðڽÀ´Ï±î?"¶ó´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÈ´Ù.
¸¸¾à, »ó´ë¹æÀÇ ¸»À» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª, ³õÃÄ ¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â ±×³É ³Ñ¾î°¡Áö
¸»°í ¹Ýµå½Ã µÇ¹¯´Â ½À°üÀ» ±â¸£µµ·Ï ÇÑ´Ù.

* ÀÌÇØ°¡ ¾ÈµÉ ¶§
What do you mean?
¹«½¼ ¶æÀÌÁÒ?
What does that mean?
¹«½¼ ¶æÀÌÁÒ?
I don't understand clearly.
Àß ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Âµ¥¿ä.
Sorry, but I cannot what you mean.
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù, ¸»¾¸À» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Âµ¥¿ä.
I don't understand what you mean.
¸»¾¸ÇϽô ¶æÀ» ¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
Sorry, I can't understand.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÀÌÇØ°¡ ¾ÈµË´Ï´Ù.
* ¾Ë¾ÆµèÁö ¸øÇßÀ» ¶§
I'm sorry, I didn't catch what you said.
¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸, ¸»¾¸ÇϽô ¶æÀ» ¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
I'm sorry, I didn't quite catch that word.
¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸, ¸»¾¸ÇϽô ¶æÀ» ¸ð¸£°Ú¾î¿ä.
* ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇØ ´Þ¶ó°í ÇÏ´Ù
I beg your pardon?
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Pardon (me)?
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Could you tell me again?
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Would you mind saying it once more?
±¦Âú´Ù¸é Çѹø ´õ ¸»¾¸ÇØ Áֽðھî¿ä?
Could (or Can) you say it again?
±¦Âú´Ù¸é Çѹø ´õ ¸»¾¸ÇØ Áֽðھî¿ä?
Will you explain it again?
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¼³¸íÇØ Áֽðھî¿ä?
Please repeat it again.
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ¸»ÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
* ¾Ë±â ½±°Ô
Could you please say that again in simpler language?
´õ ½¬¿î ¸»·Î ´Ù½Ã ¸»¾¸ÇØ Áֽðھî¿ä?
Could you say it in other words?
´Ù¸¥ ¸»·Î ¼³¸íÇØ Áֽðھî¿ä?
Will you please say it in other words?
´Ù¸¥ ¸»·Î ´Ù½Ã ¼³¸íÇØ Áֽðھî¿ä?
* õõÈ÷
Could you speak more slowly?
Á» ´õ õõÈ÷ ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Please speak slowly.
Á» ´õ õõÈ÷ ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
* Å«¼Ò¸®·Î
Could you speak more loudly?
Á» ´õ Å«¼Ò¸®·Î ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Could you speak up?
Á» ´õ Å«¼Ò¸®·Î ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
* ¸íÈ®ÇϰÔ
Could you speak more clearly?
Á» ´õ ¶È¶ÈÈ÷ ¸»ÇØ Áֽðھî¿ä?
Come to the point.
¿äÁ¡À» ¸»ÇϽʽÿÀ.
(ÁÖ) come to the point: ¿äÁ¡¿¡ µé¾î°¡´Ù, ÇÙ½ÉÀ» Â´Ù. beside the
point: ¿äÁ¡À» ¹þ¾î³­
* µÇ¹°À» ¶§
Is that right?
¸Â½À´Ï±î?
Is that so?
±×·¸½À´Ï±î?
Really?
Á¤¸»Àΰ¡¿ä?
Did you?
±×·¨½À´Ï±î?
Are you?
±×·¯¼¼¿ä?
You're kidding.
³ó´ãÀ̽ÃÁÒ.
No kidding.
³ó´ãÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä.
Sorry?
³×?
* ÀÌÇØ¸¦ È®ÀÎÇÒ ¶§
Do you get the picture?
»çÁ¤(³»¿ë)À» ¾Ë¾Ò½À´Ï±î?
(ÁÖ) picture: ÀüüÀûÀÎ »óȲ, Á¤¼¼(situation), »óȲÆÄ¾Ç
Are you following me?
Á¦°¡ ÇÏ´Â ¸» ¾Ë°Ú½À´Ï±î?
Are you with me so far
ÀÌÁ¦²¯ ÇÑ ¸» ¾Ë°Ú½À´Ï±î?
You know what I mean?
³»°¡ ¸»ÇÏ´Â Àǹ̸¦ ¾Ë°Ú¾î¿ä?

4. ±âÈÄ À̾߱â
óÀ½ ¸¸³­ »ç¶÷°ú ¿Ü±¹¾î·Î À̾߱âÇÒ ¶§´Â "Safe and neutral(¹«³­ÇÑ
È­Á¬°Å¸®)"¿¡ °ü°èµÈ Áú¹®À» Çϰí, ¹«¾ùº¸´Ùµµ °øÅëÀÇ È­Á¦¸¦ ã¾Æ³»´Â ³ë·ÂÀ»
±â¿ï¿©¾ß ÇÑ´Ù.
"Nice day today, isn't it?(ÁÁÀº ³¯¾¾±º¿ä.)" ¶ó°í ¸»À» °Ç³Ù´Ù¸é, "Yes,
it
is.", "Yes, it certainly is."·Î "³×, Á¤¸»À̱º¿ä."¶ó°í ÀÀ´äÇØ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³¯¾¾³ª ±âÈÄ´Â ¼­·Î Ä£¹ÐÇÑ »çÀÌ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¾ÆÁ÷ ¼­¸Ô¼­¸ÔÇÑ
»çÀÌ¿¡¼­µµ À̾߱ê°Å¸®·Î ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù.

* ³¯¾¾¿¡ ´ëÇÏ¿©
Nice day today, isn't it?
ÁÁÀº ³¯¾¾±º¿ä.
What's the weather forecast for today?
¿À´Ã Àϱ⠿¹º¸´Â ¾î¶»½À´Ï±î?
What's the temperature today?
¿À´Ã ¿Âµµ°¡ ¾î¶»°Ô µË´Ï±î?
Do you know the weather report for tomorrow?
³»ÀÏ ±â»ó ¿¹º¸¸¦ ¾Æ¼¼¿ä?
How will be the weather tomorrow?
³»ÀÏ ³¯¾¾°¡ ¾î¶³±î¿ä?
How long do you think this weather will last?
ÀÌ·± ³¯¾¾°¡ ¾ó¸¶³ª °è¼ÓµÇ¸®¶ó°í »ý°¢ÇϽʴϱî?
Do you think it will be clear?
¸¼À» °Å¶ó°í »ý°¢Çϼ¼¿ä?
Do you think it will rain (snow)?
ºñ(´«)°¡ ¿Ã °Å¶ó°í »ý°¢Çϼ¼¿ä?
We'll have rain tomorrow.
³»ÀÏÀº ºñ°¡ ¿Ã °Ì´Ï´Ù.
Do you think tomorrow will be warm (could)?
³»ÀÏ µû¶æÇÒ(Ãß¿ï) °Å¶ó°í »ý°¢Çϼ¼¿ä?
* ³¯¾¾°¡ ÁÁ´Ù
It's a nice day today.
¿À´Ã ³¯¾¾°¡ ÁÁ±º¿ä.
It certainly is a nice day, isn't it?
Á¤¸» ÁÁÀº ³¯¾¾ÁÒ?
It's warm today.
¿À´Ã ³¯¾¾°¡ µû¶æÇϱº¿ä.
It's going to be fine.
³¯¾¾°¡ ¸¼°Ú½À´Ï´Ù.
It has stopped raining(snowing).
ºñ(´«)°¡ ¸ØÃè½À´Ï´Ù.
* ³¯¾¾°¡ ³ª»Ú´Ù.
It's very bad weather today, isn't it?
³¯¾¾°¡ ¸Å¿ì ¾È ÁÁÁö¿ä?
It seems cloudy today.
¿À´ÃÀº ³¯ÀÌ È帱 °Í °°±º¿ä.
It's likely to rain(snow).
ºñ(´«)°¡ ¿Ã °Í °°¾Æ¿ä.
It's cold (hot) today.
¿À´ÃÀº Ã䱺¿ä(´þ±º¿ä).
It's very hot(cold) today.
¿À´ÃÀº ¸Å¿ì ´þ±º¿ä(Ã䱺¿ä).
It's very hot and humid today.
¸Å¿ì ´þ°í ½À±âÂù ³¯ÀÔ´Ï´Ù.
It's windy today.
¿À´ÃÀº ¹Ù¶÷ÀÌ ºÖ´Ï´Ù.
* ³¯¾¾°¡ º¯´ö½º·´´Ù
The weather is changeable these days.
¿äÁîÀ½ ³¯¾¾°¡ º¯´ö½º·´±º¿ä.
The weather forecasts are not to be relied on.
Àϱ⠿¹º¸´Â ¹ÏÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
(ÁÖ) rely on: ÀÇÁöÇÏ´Ù (=depend), ¹Ï´Ù(= trust, count, reckon)
You can't rely on the weather forecasts.
Àϱ⠿¹º¸´Â ¹ÏÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
* ±âÈÄ¿¡ ´ëÇÏ¿©
How do you feel about the climate in Korea?
Çѱ¹ÀÇ ±âÈÄ¿¡ ´ëÇØ ¾î¶»°Ô »ý°¢Çϼ¼¿ä?
How do you like the spring (fall) here?
À̰÷ÀÇ º½(°¡À»)À» ÁÁ¾ÆÇϼ¼¿ä?
How different is the climate here compared with Boston?
º¸½ºÅæ°ú ºñ±³ÇØ º¼ ¶§ À̰÷ÀÇ ³¯¾¾´Â ¾î¶»°Ô ´Ù¸£Áö¿ä?
* Áö³»±â ÁÁ´Ù
I feel much more comfortable in California than in Korea.
Çѱ¹º¸´Ù ͏®Æ÷´Ï¾Æ°¡ ´õ ÄèÀûÇÏ´Ù°í ´À³§´Ï´Ù.
Low humidity for the temperature may be a reason why I feel better in
California.
¿Âµµ¿¡ ºñÇØ ½Àµµ°¡ ³·±â ¶§¹®¿¡ ͏®Æ÷´Ï¾Æ°¡ ´õ ÁÁ°Ô ´À²¸Áö´Â °Í °°¾Æ¿ä.
(ÁÖ) humidity: n. ½À±â, ½Àµµ
* Çѱ¹ÀÇ ±âÈÄ¿¡ ´ëÇÏ¿©
Here in Korea, we have four distinct seasons, spring, summer, fall and
winter.
À̰÷ Çѱ¹Àº º½, ¿©¸§, °¡À», °Ü¿ïÀÇ »ç°èÀýÀÌ ¶Ñ·ÇÇÕ´Ï´Ù.
Among them, the best seasons probably are spring and fall.
±× Áß °¡Àå ÁÁÀº °èÀýÀº ¾Æ¸¶µµ º½°ú °¡À»ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
The climate in spring and fall is mild and comfortable here.
À̰÷ÀÇ º½°ú °¡À»ÀÇ ±âÈÄ´Â ¿ÂÈ­Çϰí ÄèÀûÇÕ´Ï´Ù.
In particular, April is the most beautiful time in the azalea in full
bloom.
ƯÈ÷ Àϳâ Áß 4¿ùÀº Áø´Þ·¡°¡ ¸¸°³ÇÏ¿© °¡Àå ¾Æ¸§´Ù¿î ½ÃÀýÀÔ´Ï´Ù.
(ÁÖ) azalea: Áø´Þ·¡. cf) the golden bell: °³³ª¸®

5. »ýȰ À̾߱â
óÀ½ ±³Á¦¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¶§, ÁÖº¯¿¡¼­ ÀϾ´Â ÀÏ»óÀûÀÌ°í »ç¼ÒÇÑ ÀϵéÀ»
È­Á¦·Î
»ï´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. ¾Õ¿¡¼­µµ °­Á¶ÇßÁö¸¸ ÀϹæ ÅëÇàÀûÀÎ ´ëÈ­´Â ±ØÈ÷ °ÅºÏÇÑ
´ëÈ­¸¦ ¸¸µé±â ½¬¿ì¹Ç·Î ÁÖÀÇÇÑ´Ù.
"How long does it take from there to the c
´ñ±Û´ñ±Û : 0 Àμâ Ãßõ ¸ñ·Ï ´ä±Û »õ±Û
±Û¾´ÀÌ : ºñ¹Ð¹øÈ£ :


Copyright 1999-2010 Zeroboard